「分给」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/179件中)
読み方わかちあたえる中国語訳分与,分给中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係分ち与えるの概念の説明日本語での説明分かち与える[ワカチアタエ・ル]一部を共有する中国語での説明分给,共有一部分英語での説明d...
動詞日本語訳分ち与える,分かち与える,わかち与える対訳の関係完全同義関係分给の概念の説明日本語での説明分かち与える[ワカチアタエ・ル]一部を共有する中国語での説明分给,共有一部分英語での説明dip i...
動詞日本語訳分ち与える,分かち与える,わかち与える対訳の関係完全同義関係分给の概念の説明日本語での説明分かち与える[ワカチアタエ・ル]一部を共有する中国語での説明分给,共有一部分英語での説明dip i...
読み方くばる中国語訳分送,分给中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係賦るの概念の説明日本語での説明分与する[ブンヨ・スル]分け与える中国語での説明分给,分送分发英語での説明distributeto di...
読み方くばる中国語訳分送,分给中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係賦るの概念の説明日本語での説明分与する[ブンヨ・スル]分け与える中国語での説明分给,分送分发英語での説明distributeto di...
動詞フレーズ日本語訳与えすぎる,与え過ぎる対訳の関係完全同義関係过分给予の概念の説明日本語での説明与え過ぎる[アタエスギ・ル](人に金品を)たくさん与え過ぎる中国語での説明过分给予(财物)给予(人)过...
動詞フレーズ日本語訳与えすぎる,与え過ぎる対訳の関係完全同義関係过分给予の概念の説明日本語での説明与え過ぎる[アタエスギ・ル](人に金品を)たくさん与え過ぎる中国語での説明过分给予(财物)给予(人)过...
読み方わける中国語訳分发,分给,分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係頒けるの概念の説明日本語での説明分ける[ワケ・ル]自分の物を人に分ける中国語での説明分配把自己的东西分给别人英語での説明box ...
読み方わける中国語訳分发,分给,分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係頒けるの概念の説明日本語での説明分ける[ワケ・ル]自分の物を人に分ける中国語での説明分配把自己的东西分给别人英語での説明box ...
読み方くばりわける中国語訳分送,分给,分配中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係配り分けるの概念の説明日本語での説明配る[クバ・ル]いろいろな人や場所に,物を分けて渡す中国語での説明分配,分给,分送将物...