「袱」を解説文に含む見出し語の検索結果(11~20/177件中)
名詞日本語訳厄介者対訳の関係完全同義関係包袱の概念の説明日本語での説明余計者[ヨケイモノ]やっかい扱いされる人中国語での説明累赘,包袱被当作包袱的人英語での説明black sheepa person ...
動詞フレーズ日本語訳荷おろし,荷下ろし,荷下,荷下し対訳の関係完全同義関係卸去包袱の概念の説明日本語での説明荷下ろし[ニオロシ]責任を果たすこと中国語での説明卸去重任,卸去包袱尽责任卸去包袱,卸去重任...
動詞フレーズ日本語訳荷おろし,荷下ろし,荷下,荷下し対訳の関係完全同義関係卸去包袱の概念の説明日本語での説明荷下ろし[ニオロシ]責任を果たすこと中国語での説明卸去重任,卸去包袱尽责任卸去包袱,卸去重任...
ピンインshuǎi bāo・fu((慣用語)) (負担になる厄介な人・事物を指し)お荷物をほうり出す,他人に押しつける.用例甩掉了一个大包袱!=大きなお荷物をすっかりほうり出した!这个包袱你甩不掉。=...
ピンインshuǎi bāo・fu((慣用語)) (負担になる厄介な人・事物を指し)お荷物をほうり出す,他人に押しつける.用例甩掉了一个大包袱!=大きなお荷物をすっかりほうり出した!这个包袱你甩不掉。=...
読み方やっかいもの中国語訳包袱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係厄介者の概念の説明日本語での説明余計者[ヨケイモノ]やっかい扱いされる人中国語での説...
読み方やっかいもの中国語訳包袱中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳累赘中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係厄介者の概念の説明日本語での説明余計者[ヨケイモノ]やっかい扱いされる人中国語での説...
読み方よけいもの中国語訳多余的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余計者の概念の説明日本語での説明余計者[ヨケイモノ]やっかい扱いされる人中国語での説明累赘,包袱被当作包袱的人英語での説明b...
読み方よけいもの中国語訳多余的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係余計者の概念の説明日本語での説明余計者[ヨケイモノ]やっかい扱いされる人中国語での説明累赘,包袱被当作包袱的人英語での説明b...
動詞フレーズ日本語訳荷おろし,荷下し対訳の関係完全同義関係卸去重任の概念の説明日本語での説明荷下ろし[ニオロシ]責任を果たすこと中国語での説明卸去重任,卸去包袱尽责任卸去包袱,卸去重任尽责任...