「確かだ」を解説文に含む見出し語の検索結果(111~120/577件中)
読み方うろんだ中国語訳不确定的,可疑的,靠不住的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係うろんだの概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]確かでないさま中国語での説明不确定的;有疑问;靠不住;...
読み方きと中国語訳坚决中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係きとの概念の説明日本語での説明必ず[カナラズ]意思や意図が確かであるさま中国語での説明必定指意思或意图确定,坚决英語での説明certainl...
読み方さやかだ中国語訳清楚,清朗中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係さやかだの概念の説明日本語での説明明らかだ[アキラカ・ダ]はっきりしていて,確かであるさま中国語での説明明确明显,确实的情形英語で...
読み方ちゃんとする中国語訳确凿中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳的确中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係ちゃんとするの概念の説明日本語での説明治定だ[チジョウ・ダ]身元などが確かである中国...
副詞日本語訳治定だ対訳の関係完全同義関係一定の概念の説明日本語での説明必ず[カナラズ]意思や意図が確かであるさま中国語での説明必定意思或者意图很明确的样子英語での説明certainlycertainl...
副詞日本語訳治定だ対訳の関係完全同義関係一定の概念の説明日本語での説明必ず[カナラズ]意思や意図が確かであるさま中国語での説明必定意思或者意图很明确的样子英語での説明certainlycertainl...
形容詞日本語訳不正確だ対訳の関係部分同義関係不准确の概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]確かでないさま中国語での説明不确定,有疑问不正确的样子...
形容詞日本語訳不正確だ対訳の関係部分同義関係不准确の概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]確かでないさま中国語での説明不确定,有疑问不正确的样子...
形容詞日本語訳不正確だ対訳の関係完全同義関係不正确の概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]確かでないさま中国語での説明不确定,有疑问不正确的样子...
形容詞日本語訳不正確だ対訳の関係完全同義関係不正确の概念の説明日本語での説明疑わしい[ウタガワシ・イ]確かでないさま中国語での説明不确定,有疑问不正确的样子...