意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
靠
- 别靠那个墙。〔+目〕=その壁に寄りかかるな.
- 他靠着椅子打盹儿。〔+ ・zhe +目+動〕=彼はいすにもたれて居眠りしている.
- 看书的时候,我靠在躺椅上。〔+‘在’+目(場所)〕=本を読む時には,私は寝いすにもたれている.
- 树下靠着一个人。〔主(場所)+靠+ ・zhe +目(動作主)〕=木の下に人が1人寄りかかっている.
- 靠紧一点儿。〔+結補+目(数量)〕=もう少しぴったり寄りかかれ.
- 往这边靠靠。〔‘往’+名+〕=こちらの方へもたれなさい.
- 这根柱子不结实 jiē・shi ,靠不得。〔+可補〕=この柱は丈夫でないから,もたれてはいけない.
- 门上有刚刷的油漆,不能往上靠。=ドアには塗ったばかりのペンキがついているから,その上に寄りかかってはならない.
- 把船靠在岸边。〔‘把’+目1+靠+‘在’+目2(場所)〕=船を岸辺につけておいた.
- 全家靠他一个人。〔+目〕=家族皆は彼1人に頼っている.
靠
EDR日中対訳辞書 |
靠
靠
日本語訳凭掛る,打掛かる,打ちかかる,打ち掛かる,凭掛かる,打掛る,凭れ掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 凭れ掛かる[モタレカカ・ル] だらしなく寄りかかる |
中国語での説明 | 依,靠 懒洋洋地靠着 |
英語での説明 | lounge to stand or sit in a leaning, lazy manner |
靠
日本語訳倚懸かり,寄掛かり,倚懸,凭掛,寄り掛かり,倚り懸かり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 倚り懸かり[ヨリカカリ] 物に寄り掛かること |
中国語での説明 | 依靠,靠 依靠在某物体上 |
英語での説明 | accumbency perform physical activity (lean against, on, up against something) |
靠
靠
靠
靠
靠
靠
日本語訳寄り掛かる,凭る,凭り掛かる,凭掛かる,寄る,寄り掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 寄り掛かる[ヨリカカ・ル] 物に寄り掛かる |
中国語での説明 | 靠;倚靠 靠着物体 |
倚靠 靠在某物上 |
靠
靠
靠
靠
靠
靠
靠
日本語での説明 | 依存する[イソン・スル] ある人やものに依存する |
中国語での説明 | 依靠,依存 依靠某人或某物 |
依存;依靠;赖以生存 依靠某人或某物 | |
依靠,依赖 依靠某人或某物 | |
英語での説明 | depend on to depend on someone or something |
中英英中専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
「靠」を含む例文一覧
該当件数 : 853件
不要靠近!
近寄るな。 - 中国語会話例文集
停靠港
寄航港. - 白水社 中国語辞典
扎靠
よろいを着ける. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
靠のページへのリンク |