意味 |
EDR日中対訳辞書 |
懸る
懸る
読み方かかる
日本語での説明 | 取りかかる[トリカカ・ル] 物事をやりはじめる |
中国語での説明 | 着手;开始 开始着手做(某)事物 |
英語での説明 | go about to begin to do something |
懸る
懸る
読み方かかる
中国語訳关系到
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 掛かる[カカ・ル] あるものが他のものに関係する |
中国語での説明 | 关系到,关联,牵连 某物与其他东西存在着关系,联系 |
英語での説明 | connect with to see a relationship between something and something else |
懸る
読み方かかる
中国語訳挂着,悬挂,吊着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 掛かる[カカ・ル] 物が掛かる |
中国語での説明 | 悬挂,挂着,吊着 挂着某物 |
英語での説明 | hang to hang |
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
読み方かかる
中国語訳生效,起作用,得手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 掛かる[カカ・ル] (技や術が人に)作用する |
中国語での説明 | (招数,技术,法术)生效,起作用,得手 (招数,技术,法术对人)生效,起作用,得手 |
懸る
懸る
懸る
懸る
読み方かかる
中国語訳淋上,撒上,溅上,落上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 掛かる[カカ・ル] (水や粉が)ふり掛かる |
中国語での説明 | 溅上,淋上,撒上,落上 (水或粉末)溅上,撒上 |
懸る
懸る
懸る
読み方かかる
中国語訳盛气凌人,专横跋扈
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 掛かる[カカ・ル] かさに掛かる |
中国語での説明 | 专横跋扈,盛气凌人 指行事专横跋扈,盛气凌人 |
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
読み方かかる
中国語訳被提议,提交,提到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳列入议程
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 懸かる[カカ・ル] 案件が会議に掛かる |
中国語での説明 | (议题)提到,提交 议案提到会议上,列入会议议程 |
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
懸る
読み方かかる
日本語での説明 | 信頼する[シンライ・スル] 信頼して拠り所とする |
中国語での説明 | 信赖 信赖并作为依靠 |
英語での説明 | depend to trust and rely on something |
懸る
読み方かかる
中国語訳将手指扣在枪机上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 掛かる[カカ・ル] 引き金に指が掛かる |
中国語での説明 | 将手指扣在枪机上 将手指扣在枪机上 |
英語での説明 | hook the act of reaching for a gun |
懸る
懸る
意味 |
懸るのページへのリンク |