日中中日:

牵连の日本語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




白水社 中国語辞典

白水社白水社

牵连

ピンインqiānlián

動詞


1

ある人事物が別の人・事物に不利な影響を与える→)かかわり合いにする,巻き添えにする.⇒连累 lián・lěi


用例

2

互いに関連がある.


用例
  • 这两件事是互相牵连的。=この2つの事柄互いに関連し合っている.



EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

牵连

動詞

日本語訳連絡する,繋がる,繋る
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明関連する[カンレン・スル]
(二つ以上の物事が)関連し合う
中国語での説明关联;牵连;有关系
(两个上的事物)相关联
英語での説明be on
to be connected with or related to something

牵连

動詞

日本語訳巻き込む
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
中国語での説明包含在内
包含在内
英語での説明included
to include or contain something

牵连

動詞

日本語訳引っ掛り
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明結びつき[ムスビツキ]
人や物事関わり合い
中国語での説明有关系,有联系,有关联
人或事物的关联
英語での説明relation
connection (relationship between people or things)

牵连

動詞

日本語訳迸り傍杖巻き添えとばっちり巻添え,迸,そば杖側杖かかり合い巻きぞえ
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明巻き添え[マキゾエ]
近くにいたために無関係事件巻き込まれて受ける思わぬ災難
中国語での説明连累
由于离的近而被卷入没有关系的事件中,蒙受意想不到的灾难
牵连,连累,株连
由于附近被卷入不相干事件中并遭受预想不到灾难
牵连,连累,株连
因为离得近而被卷入毫无关系事件中,遭遇意外灾难
卷入,连累,牵连,株连
由于近旁被卷入不相干事件中所受到的意外灾难
英語での説明by-blow
an unexpected mishap that occurs as a result of becoming involved in a matter that is not one's business

牵连

動詞

日本語訳引っ掛かり
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明関連する[カンレン・スル]
何らかかかわり合いがあること
中国語での説明关联,相关
相互有一些关联
英語での説明connection
to be related to something

牵连

動詞

日本語訳連座する
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明連座する[レンザ・スル]
他人犯罪行為に関与し処罰される

牵连

動詞

日本語訳引っ掛け
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明引っ掛ける[ヒッカケ・ル]
(本来関係ないものを)関係づける

牵连

動詞

日本語訳引掛かる引っ掛る引掛る,引っ掛かる
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明引っ掛かる[ヒッカカ・ル]
(ある物事が)気にかかる
中国語での説明牵连
牵连到(某事物)
担心,挂念
(某种事物)令人担心

牵连

動詞

日本語訳かかわり合い掛りあい係わりあい掛かりあい掛かり合い係り合い係りあい係わり合い掛り合い
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明巻き添え[マキゾエ]
まきぞえになること
中国語での説明牵连,连累
受到牵连
英語での説明implication
the condition of becoming involved in something

牵连

動詞

日本語訳掛る懸かる懸る
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明掛かる[カカ・ル]
あるものが他のものに関係する
中国語での説明关系到,关联,牵连
某物与其东西存在关系,联系
英語での説明connect with
to see a relationship between something and something else

牵连

動詞

日本語訳抱きこみ抱込み抱き込み
対訳の関係パラフレーズ

牵连の概念の説明
日本語での説明抱き込み[ダキコミ]
犯人が関係のない者を共犯者だとして供述すること
中国語での説明牵连在内
犯人毫无关联人当作同犯供出

牵连

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明累[ルイ]
まきぞえ

牵连

動詞

日本語訳とび火する飛び火する飛火する
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明飛び火する[トビヒ・スル]
事件影響が他に及ぶ
中国語での説明牵连,扩展,波及,牵涉
事件影响波及其他东西

牵连

動詞

日本語訳とばっちり
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明とばっちり[トバッチリ]
そばにいたためにかかわり合って災いを受けること

牵连

動詞

日本語訳連坐する
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明連座する[レンザ・スル]
他人犯罪行為関与する
中国語での説明连坐;连累
别人犯罪行为有牵连

牵连

動詞

日本語訳連累する
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明連累する[レンルイ・スル]
他人犯罪に関与し処罰される

牵连

動詞

日本語訳連累する
対訳の関係部分同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明連累する[レンルイ・スル]
他人犯罪関与する

牵连

動詞

日本語訳係る懸かる
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明拘わる[カカワ・ル]
関係する
中国語での説明涉及,关系,关联,牵连
某人某事有关
涉及,关系,关联,牵连
某事某人有关

牵连

動詞

日本語訳係り
対訳の関係全同義関係

牵连の概念の説明
日本語での説明関係[カンケイ]
事柄や人の間のつながり
中国語での説明关系
事件或人之间关联
英語での説明relationship
connection between matters or persons


「牵连」を含む例文一覧

該当件数 : 11



与人牵连

人とつながる。 - 中国語会話例文集

我想跟你有牵连

あなたと繋がっていたい。 - 中国語会話例文集

他被坏人牵连上了。

彼は悪人の巻き添えをくった. - 白水社 中国語辞典






牵连のページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「牵连」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



牵连のページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
白水社白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS