「嚼」を解説文に含む見出し語の検索結果(181~190/465件中)
形容詞フレーズ日本語訳しこしこ対訳の関係部分同義関係不易嚼碎的の概念の説明日本語での説明しこしこ[シコシコ]しこしこと,歯ごたえがあるさま英語での説明chewyof the way in which ...
形容詞フレーズ日本語訳しこしこ対訳の関係部分同義関係不易嚼碎的の概念の説明日本語での説明しこしこ[シコシコ]しこしこと,歯ごたえがあるさま英語での説明chewyof the way in which ...
読み方ふくみ中国語訳辔,马嚼子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係含みの概念の説明日本語での説明含み[フクミ]轡という,馬の口にかませる金具...
動詞フレーズ日本語訳くしゃくしゃする対訳の関係部分同義関係嘎叽嘎叽嚼の概念の説明日本語での説明くしゃくしゃする[クシャクシャ・スル]物をくしゃくしゃ音をたててかむ...
動詞フレーズ日本語訳くしゃくしゃする対訳の関係部分同義関係嘎叽嘎叽嚼の概念の説明日本語での説明くしゃくしゃする[クシャクシャ・スル]物をくしゃくしゃ音をたててかむ...
形容詞フレーズ日本語訳歯ごたえのない,歯応えの無い,歯応えのない対訳の関係部分同義関係没嚼头的の概念の説明日本語での説明歯ごたえのない[ハゴタエノナイ]噛んで歯応えのない...
形容詞フレーズ日本語訳歯ごたえのない,歯応えの無い,歯応えのない対訳の関係部分同義関係没嚼头的の概念の説明日本語での説明歯ごたえのない[ハゴタエノナイ]噛んで歯応えのない...
読み方くみちがい中国語訳马衔,马嚼子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係組み違いの概念の説明日本語での説明組み違い[クミチガイ]組み違いという馬具...
読み方くみちがい中国語訳马衔,马嚼子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係組み違いの概念の説明日本語での説明組み違い[クミチガイ]組み違いという馬具...
読み方くみちがい中国語訳马衔,马嚼子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係組違いの概念の説明日本語での説明組み違い[クミチガイ]組み違いという馬具...