「残った」を解説文に含む見出し語の検索結果(181~190/365件中)
読み方もえさし中国語訳没烧尽的,烧剩下的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係燃差の概念の説明日本語での説明燃えさし[モエサシ]燃えきらずに残ったもの中国語での説明烧剩下没烧完,剩下的东西...
読み方しらやき中国語訳骨灰中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係白やきの概念の説明日本語での説明白焼き[シラヤキ]死体を火葬にして残った白骨中国語での説明骨灰尸体火葬之后残留的骨灰...
読み方しらやき中国語訳骨灰中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係白やきの概念の説明日本語での説明白焼き[シラヤキ]死体を火葬にして残った白骨中国語での説明骨灰尸体火葬之后残留的骨灰...
読み方しらやき中国語訳骨灰中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係白焼きの概念の説明日本語での説明白焼き[シラヤキ]死体を火葬にして残った白骨中国語での説明骨灰尸体火葬之后残留的骨灰...
読み方しらやき中国語訳骨灰中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係白焼の概念の説明日本語での説明白焼き[シラヤキ]死体を火葬にして残った白骨中国語での説明骨灰尸体火葬之后残留的骨灰...
読み方かす中国語訳酒糟中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係粕の概念の説明日本語での説明糟[カス]酒のもろみをこしたあとに残ったもの中国語での説明酒糟酿酒之后剩下的残渣...
読み方あとかた中国語訳痕迹,形迹,踪迹中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡かたの概念の説明日本語での説明跡形[アトカタ]あとに残ったしるし中国語での説明痕迹留下来的印迹英語での説明punctatio...
読み方あとかた中国語訳痕迹,形迹,踪迹中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡かたの概念の説明日本語での説明跡形[アトカタ]あとに残ったしるし中国語での説明痕迹留下来的印迹英語での説明punctatio...
読み方あとかた中国語訳痕迹,形迹,踪迹中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係跡形の概念の説明日本語での説明跡形[アトカタ]あとに残ったしるし中国語での説明痕迹留下来的印记英語での説明punctation...
名詞日本語訳跡形,跡かた対訳の関係完全同義関係踪迹の概念の説明日本語での説明跡形[アトカタ]あとに残ったしるし中国語での説明痕迹留下来的印记痕迹留下来的印迹英語での説明punctationany ma...