「人使」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/327件中)
読み方ひとなかせ中国語訳气人中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳难为人,使人为难,麻烦人,给人难堪中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係人泣かせの概念の説明日本語での説明人泣かせ[ヒト...
動詞フレーズ日本語訳人泣かせ,人泣せ対訳の関係部分同義関係使人为难の概念の説明日本語での説明人泣かせ[ヒトナカセ]人を苦しめて困らせること中国語での説明气人;麻烦人;使人为难给人添麻烦...
動詞フレーズ日本語訳人泣かせ,人泣せ対訳の関係部分同義関係使人为难の概念の説明日本語での説明人泣かせ[ヒトナカセ]人を苦しめて困らせること中国語での説明气人;麻烦人;使人为难给人添麻烦...
動詞フレーズ日本語訳雇人対訳の関係パラフレーズ日本語訳雇い人対訳の関係部分同義関係使唤人の概念の説明日本語での説明雇い人[ヤトイニン]雇い主中国語での説明佣人,使唤人雇主,主人,老板...
動詞フレーズ日本語訳雇人対訳の関係パラフレーズ日本語訳雇い人対訳の関係部分同義関係使唤人の概念の説明日本語での説明雇い人[ヤトイニン]雇い主中国語での説明佣人,使唤人雇主,主人,老板...
動詞フレーズ日本語訳責落す,責め落す,責落とす,責めおとす,責め落とす対訳の関係部分同義関係使坦白の概念の説明日本語での説明責め落とす[セメオト・ス](罪人などを)責めて白状させる中国語での説明(责备...
動詞フレーズ日本語訳責落す,責め落す,責落とす,責めおとす,責め落とす対訳の関係部分同義関係使坦白の概念の説明日本語での説明責め落とす[セメオト・ス](罪人などを)責めて白状させる中国語での説明(责备...
名詞フレーズ日本語訳人使い対訳の関係完全同義関係日本語訳人づかい,人使対訳の関係部分同義関係使用人的方法の概念の説明日本語での説明人使い[ヒトヅカイ]他人の使うときのやり方中国語での説明使用人的方法使...
名詞フレーズ日本語訳人使い対訳の関係完全同義関係日本語訳人づかい,人使対訳の関係部分同義関係使用人的方法の概念の説明日本語での説明人使い[ヒトヅカイ]他人の使うときのやり方中国語での説明使用人的方法使...
動詞フレーズ日本語訳人使い対訳の関係完全同義関係日本語訳人づかい,人使対訳の関係部分同義関係使用人の概念の説明日本語での説明人使い[ヒトヅカイ]他人を使用すること中国語での説明使用人;使唤人使用他人...