「其它的东西」を解説文に含む見出し語の検索結果(41~50/88件中)
読み方とびいり中国語訳插入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳突然加入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係飛入の概念の説明日本語での説明飛び入り[トビイリ]他のものが入り混じること中国...
読み方ひときわ中国語訳显然中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳格外,分外,特别中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係一きわの概念の説明日本語での説明一際[ヒトキワ]他のものとかけはなれて特に中...
読み方ひときわ中国語訳显然中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳格外,分外,特别中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係一きわの概念の説明日本語での説明一際[ヒトキワ]他のものとかけはなれて特に中...
読み方のりかえる中国語訳改变,改换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係乗りかえるの概念の説明日本語での説明乗り換える[ノリカエ・ル]今までの物をやめて別の物に切り換える中国語での説明改变停下迄今为止的...
読み方のりかえる中国語訳改变,改换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係乗りかえるの概念の説明日本語での説明乗り換える[ノリカエ・ル]今までの物をやめて別の物に切り換える中国語での説明改变停下迄今为止的...
読み方のりかえる中国語訳改变,改换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係乗り換えるの概念の説明日本語での説明乗り換える[ノリカエ・ル]今までの物をやめて別の物に切り換える中国語での説明改变停下迄今为止的...
読み方のりかえる中国語訳改变,改换中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係乗換えるの概念の説明日本語での説明乗り換える[ノリカエ・ル]今までの物をやめて別の物に切り換える中国語での説明改变停下迄今为止的东...
動詞日本語訳入り代わり,入り換わり対訳の関係完全同義関係代替の概念の説明日本語での説明入れ換える[イレカエ・ル]中に入っていたものを出して別のものを入れる中国語での説明替换,更换,代替将已放入的东西拿...
動詞日本語訳入り代わり,入り換わり対訳の関係完全同義関係代替の概念の説明日本語での説明入れ換える[イレカエ・ル]中に入っていたものを出して別のものを入れる中国語での説明替换,更换,代替将已放入的东西拿...
読み方いりかわり中国語訳更换,代替,替换中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係入り代わりの概念の説明日本語での説明入れ換える[イレカエ・ル]中に入っていたものを出して別のものを入れる中国語での説明替换,...