「消失」を解説文に含む見出し語の検索結果(541~550/1048件中)
読み方うちたえる中国語訳断绝中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳绝中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係うち絶えるの概念の説明日本語での説明うち絶える[ウチタエ・ル](物事が)すっかり絶える中国...
読み方うちたえる中国語訳断绝中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳绝中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係うち絶えるの概念の説明日本語での説明うち絶える[ウチタエ・ル](物事が)すっかり絶える中国...
読み方くずれおちる中国語訳倒塌,崩塌,崩落中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係くずれ落ちるの概念の説明日本語での説明くず折れる[クズオレ・ル]力がぬけたように倒れる中国語での説明倒下力气消失了似地倒下...
読み方くずれおちる中国語訳倒塌,崩塌,崩落中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係くずれ落ちるの概念の説明日本語での説明くず折れる[クズオレ・ル]力がぬけたように倒れる中国語での説明倒下力气消失了似地倒下...
読み方すがれる中国語訳凋零,枯萎中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係すがれるの概念の説明日本語での説明衰退する[スイタイ・スル]勢いが衰えて力がなくなる中国語での説明衰退势力衰退,力量消失英語での説明...
読み方すっぽぬけ中国語訳完全忘却中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係すっぽ抜の概念の説明日本語での説明すっぽ抜けする[スッポヌケ・スル]あることが心のうちからすっかり消えること中国語での説明完...
読み方すっぽぬけ中国語訳完全忘却中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係すっぽ抜の概念の説明日本語での説明すっぽ抜けする[スッポヌケ・スル]あることが心のうちからすっかり消えること中国語での説明完...
読み方かたるしす中国語訳精神发泄,精神宣泄中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係カタルシスの概念の説明日本語での説明カタルシス[カタルシス]抑圧されたコンプレックスの表出によって,病状を消失させ...
読み方かたるしす中国語訳精神发泄,精神宣泄中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係カタルシスの概念の説明日本語での説明カタルシス[カタルシス]抑圧されたコンプレックスの表出によって,病状を消失させ...
読み方かっとあうと中国語訳突然消失中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係カットアウトの概念の説明日本語での説明カットアウト[カットアウト]演劇において,舞台照明や伴奏音楽を突然止めること...