意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
すっぽ抜
読み方すっぽぬけ
中国語訳完全忘却
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | すっぽ抜けする[スッポヌケ・スル] あることが心のうちからすっかり消えること |
中国語での説明 | 完全忘却 某件事情从心里完全消失 |
すっぽ抜
すっぽ抜
読み方すっぽぬけ
日本語での説明 | 剥落する[ハクラク・スル] ついていたものがとれること |
中国語での説明 | 剥落,脱落 附着的东西掉下来 |
英語での説明 | come off the condition of becoming detached or separated |
「すっぽぬけ」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
彼女の身なりは立派であか抜けして,少しの俗っぽさもない.
她衣着美观大方,没有一丝俗气。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
すっぽぬけのページへのリンク |