「つぐなう」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/119件中)
名詞日本語訳償い対訳の関係完全同義関係补偿物の概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの中国語での説明赔偿物作为对遭遇损害的他人的补偿而拿出的东西英語での説明repa...
名詞日本語訳償い対訳の関係完全同義関係补偿物の概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの中国語での説明赔偿物作为对遭遇损害的他人的补偿而拿出的东西英語での説明repa...
名詞日本語訳償い対訳の関係完全同義関係赔偿物の概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの中国語での説明赔偿物作为对遭遇损害的他人的补偿而拿出的东西英語での説明repa...
名詞日本語訳償い対訳の関係完全同義関係赔偿物の概念の説明日本語での説明代償[ダイショウ]与えた損害のつぐないとして出すもの中国語での説明赔偿物作为对遭遇损害的他人的补偿而拿出的东西英語での説明repa...
名詞日本語訳補償金対訳の関係完全同義関係日本語訳損害賠償,償金対訳の関係部分同義関係赔偿金の概念の説明日本語での説明補償金[ホショウキン]損害をつぐなうために支払う金銭中国語での説明补偿金为了补偿损害...
名詞日本語訳補償金対訳の関係完全同義関係日本語訳損害賠償,償金対訳の関係部分同義関係赔偿金の概念の説明日本語での説明補償金[ホショウキン]損害をつぐなうために支払う金銭中国語での説明补偿金为了补偿损害...
読み方つぐないきれる中国語訳能够完全补偿,能够完全赔偿,能够完全抵偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係償いきれるの概念の説明日本語での説明償い切れる[ツグナイキレ・ル]罪や損失などのうめあわ...
読み方つぐないきれる中国語訳能够完全补偿,能够完全赔偿,能够完全抵偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係償い切れるの概念の説明日本語での説明償い切れる[ツグナイキレ・ル]罪や損失などのうめあわ...
読み方つぐないきれる中国語訳能够完全补偿,能够完全赔偿,能够完全抵偿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係償切れるの概念の説明日本語での説明償い切れる[ツグナイキレ・ル]罪や損失などのうめあわせ...
読み方そんがいばいしょう中国語訳赔偿金中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係中国語訳损害赔偿中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係損害賠償の概念の説明日本語での説明補償金[ホショウキン]損害をつぐ...