「まちがう」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/423件中)
読み方いれまちがう中国語訳放错东西中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係入間違うの概念の説明日本語での説明入れ間違う[イレマチガ・ウ]容器に物を入れ間違う中国語での説明放错东西往容器里放错东西...
動詞日本語訳書き間違える,書違える,書き間違う,誤記する,書き誤る,書間違える,書誤る,書間違う,書きまちがえる,書きまちがう,書き違える対訳の関係完全同義関係写错の概念の説明日本語での説明書き間違う...
動詞日本語訳書き間違える,書違える,書き間違う,誤記する,書き誤る,書間違える,書誤る,書間違う,書きまちがえる,書きまちがう,書き違える対訳の関係完全同義関係写错の概念の説明日本語での説明書き間違う...
名詞日本語訳劇薬対訳の関係完全同義関係剧药の概念の説明日本語での説明劇薬[ゲキヤク]使用法や使用量をまちがうと生命に危険を及ぼす激しい作用をもつ薬...
名詞日本語訳劇薬対訳の関係完全同義関係剧药の概念の説明日本語での説明劇薬[ゲキヤク]使用法や使用量をまちがうと生命に危険を及ぼす激しい作用をもつ薬...
読み方げきやく中国語訳剧药,烈性药中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係劇薬の概念の説明日本語での説明劇薬[ゲキヤク]使用法や使用量をまちがうと生命に危険を及ぼす激しい作用をもつ薬...
読み方げきやく中国語訳剧药,烈性药中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係劇薬の概念の説明日本語での説明劇薬[ゲキヤク]使用法や使用量をまちがうと生命に危険を及ぼす激しい作用をもつ薬...
読み方とりちがえする中国語訳误解,搞错,弄错中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳取ちがえするの概念の説明日本語での説明誤解する[ゴカイ・スル]まちがって理解すること中国語での説明误解错误理解英語での説明mi...
読み方とりあやまる中国語訳误解中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳取りあやまるの概念の説明日本語での説明誤解する[ゴカイ・スル]まちがって理解すること中国語での説明误解错误理解英語での説明misunders...
読み方とりあやまる中国語訳误解中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳取りあやまるの概念の説明日本語での説明誤解する[ゴカイ・スル]まちがって理解すること中国語での説明误解错误理解英語での説明misunders...