「不気味だ」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/157件中)
読み方ききょうだ中国語訳怪异中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係奇矯だの概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明令人不快,可怕令人不快的样子...
読み方ききょうだ中国語訳怪异中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係奇矯だの概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明令人不快,可怕令人不快的样子...
名詞日本語訳お化け対訳の関係完全同義関係妖精の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明妖魔,魔鬼,怪物,可怕的东西(传说中的)样子奇怪而又令人恐怖的生物...
名詞日本語訳お化け対訳の関係完全同義関係妖精の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明妖魔,魔鬼,怪物,可怕的东西(传说中的)样子奇怪而又令人恐怖的生物...
読み方そこきみわるい中国語訳令人毛骨悚然的,觉得可怕的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係底気味わるいの概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明可怕,毛骨...
読み方そこきみわるい中国語訳令人毛骨悚然的,觉得可怕的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係底気味わるいの概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明可怕,毛骨...
読み方おばけ中国語訳妖魔,魔怪,妖怪中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係御化けの概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明妖魔;魔怪;妖怪呈现出奇怪的姿态,令人毛骨...
読み方おばけ中国語訳妖魔,魔怪,妖怪中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係御化の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明妖魔;魔怪;妖怪呈现出奇怪的姿态,令人毛骨悚...
名詞日本語訳魔物,魔もの対訳の関係完全同義関係恶魔の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明恶魔长得奇形怪状的可怕东西...
名詞日本語訳魔物,魔もの対訳の関係完全同義関係恶魔の概念の説明日本語での説明魔物[マモノ]奇怪な姿をした不気味なもの中国語での説明恶魔长得奇形怪状的可怕东西...