「乏味」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/142件中)
読み方むもん中国語訳乏味作品中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係無文の概念の説明日本語での説明無文[ムモン]和歌や連歌で,作品が飾りがなく平淡な作品...
読み方くどい中国語訳罗索中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳冗长乏味中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係くどいの概念の説明日本語での説明冗長だ[ジョウチョウ・ダ]文章がだらだらと長...
読み方けったるい中国語訳冗长的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係けったるいの概念の説明日本語での説明冗長だ[ジョウチョウ・ダ]話がくどく,長たらしいこと中国語での説明冗长的谈话喋喋不休,冗...
読み方いっぽんぢょうしだ中国語訳单调乏味中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ一本調子だの概念の説明日本語での説明平板だ[ヘイバン・ダ]内容に変化が乏しく,おもしろみに欠けるさま中国語での説明...
読み方いっぽんぢょうしだ中国語訳单调乏味中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ一本調子だの概念の説明日本語での説明平板だ[ヘイバン・ダ]内容に変化が乏しく,おもしろみに欠けるさま中国語での説明...
動詞日本語訳出涸,出涸し,出涸らし,出がらし対訳の関係完全同義関係变淡の概念の説明日本語での説明出がらし[デガラシ]茶やコーヒーなどが,何度もいれたために味も香りもなくなること中国語での説明乏味;变淡...
動詞日本語訳出涸,出涸し,出涸らし,出がらし対訳の関係完全同義関係变淡の概念の説明日本語での説明出がらし[デガラシ]茶やコーヒーなどが,何度もいれたために味も香りもなくなること中国語での説明乏味;变淡...
状態詞日本語訳くどさ対訳の関係完全同義関係喋喋不休の概念の説明日本語での説明長ったらしさ[ナガッタラシサ]だらだらと,いやになるほど長い程度中国語での説明冗长,罗嗦冗长乏味,到了令人厌烦的程度英語での...
状態詞日本語訳くどさ対訳の関係完全同義関係喋喋不休の概念の説明日本語での説明長ったらしさ[ナガッタラシサ]だらだらと,いやになるほど長い程度中国語での説明冗长,罗嗦冗长乏味,到了令人厌烦的程度英語での...
読み方おおあじだ中国語訳味道平常,味道不够鲜美中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ大味だの概念の説明日本語での説明無味乾燥だ[ムミカンソウ・ダ]おもしろみや味わいが欠けるさま中国語での説明枯...