意味 |
EDR日中対訳辞書 |
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
喋喋不休
日本語での説明 | 多弁だ[タベン・ダ] よくしゃべるさま |
中国語での説明 | 能说会道 非常健谈的;能说会道的 |
能说会道 非常健谈的;能说会道 | |
英語での説明 | volubleness being very talkative |
喋喋不休
喋喋不休
日本語での説明 | さえずる[サエズ・ル] べらべらとよく話をするさま |
中国語での説明 | 喋喋不休 喋喋不休的说话的样子 |
英語での説明 | chatter the state of chattering a lot |
喋喋不休
喋喋不休
日本語での説明 | 雑談する[ザツダン・スル] とりとめなくしゃべる |
中国語での説明 | 闲谈 喋喋不休地说 |
闲谈 没有要点地说话 | |
英語での説明 | prattle to chatter about something unimportant |
喋喋不休
日本語訳しゃべり立てる,喋りたてる,喋り立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 喋りたてる[シャベリタテ・ル] さかんに喋る |
中国語での説明 | 口若悬河;喋喋不休 口若悬河 |
英語での説明 | smarm of a liquid, to gush |
喋喋不休
日本語訳くどい
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 冗長だ[ジョウチョウ・ダ] 話がくどく,長たらしいこと |
中国語での説明 | 冗长 说话罗罗嗦嗦没完没了 |
英語での説明 | wordy of someone's talk, the state of being long and tedious |
喋喋不休
日本語での説明 | 御喋りする[オシャベリ・スル] 複数の人間の間で話しあうこと |
中国語での説明 | 喋喋不休 在复数的人之间互相交谈 |
英語での説明 | talk to talk amongst a group of people |
喋喋不休
日本語訳くどさ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 長ったらしさ[ナガッタラシサ] だらだらと,いやになるほど長い程度 |
中国語での説明 | 冗长,罗嗦 冗长乏味,到了令人厌烦的程度 |
英語での説明 | tediousness the extent to which something drags on to the point of being boring |
喋喋不休
日本語での説明 | くだくだ[クダクダ] 同じ事を何度も長ながと繰り返して話すさま |
中国語での説明 | 絮叨 多次冗长地反复叙说同一件事情的情形 |
英語での説明 | complainingly in a complaining manner |
喋喋不休
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
意味 |
zházhábúxiūのページへのリンク |