「暂且」を解説文に含む見出し語の検索結果(71~80/219件中)
読み方ちょっと中国語訳暂时,暂且中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係中国語訳片刻,一会儿中国語品詞数詞対訳の関係部分同義関係鳥渡の概念の説明日本語での説明暫く[シバラク]ちょっとの間中国語での説明暂时...
読み方ひとしきり中国語訳暂时,暂且中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係中国語訳片刻,一会儿中国語品詞数詞対訳の関係部分同義関係中国語訳一时中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係一頻りの概念の説明日本語...
読み方まにあわせ中国語訳权宜之计中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳临时凑合,暂且应付中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係間に合せの概念の説明日本語での説明間に合わせ[マニアワ...
読み方まにあわせ中国語訳权宜之计中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係中国語訳临时凑合,暂且应付中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係間に合せの概念の説明日本語での説明間に合わせ[マニアワ...
中国語訳一程子ピンインyīchéngzi中国語訳一时ピンインyīshí中国語訳少时ピンインshǎoshí中国語訳少顷ピンインshǎoqǐng中国語訳会儿ピンインhuìr中国語訳暂且ピンインzànqiě...
読み方とりまかなう中国語訳处置,处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係とり賄うの概念の説明日本語での説明取り賄う[トリマカナ・ウ](限られた範囲内で)間に合わせて処置をする中国語での説明处置(在被限...
読み方とりまかなう中国語訳处置,处理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係とり賄うの概念の説明日本語での説明取り賄う[トリマカナ・ウ](限られた範囲内で)間に合わせて処置をする中国語での説明处置(在被限...
動詞フレーズ日本語訳間に合せ対訳の関係完全同義関係临时凑合の概念の説明日本語での説明間に合わせ[マニアワセ]急場の用に当てること中国語での説明权宜之计,临时凑合,暂且应付当作是用于应付紧急情况...
動詞フレーズ日本語訳間に合せ対訳の関係完全同義関係临时凑合の概念の説明日本語での説明間に合わせ[マニアワセ]急場の用に当てること中国語での説明权宜之计,临时凑合,暂且应付当作是用于应付紧急情况...
読み方かりに中国語訳姑且,暂且中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係中国語訳暂时,临时中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係仮にの概念の説明日本語での説明仮に[カリニ]一時の間に合わせに英語での説明exp...