意味 |
EDR日中対訳辞書 |
間に合せ
読み方まにあわせ
中国語訳权宜之计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳敷衍一时,临时凑合
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間に合わせ[マニアワセ] 次の物の代わりに,ある時期使われるもの |
中国語での説明 | 权宜之计,临时凑合,敷衍一时(的代用品) 指在下一个物品出现之前,某个时期临时用来敷衍代用品 |
間に合せ
読み方まにあわせ
中国語訳临时措施,敷衍一时的代用品,权宜之计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間に合わせ[マニアワセ] その場しのぎに間に合わせたもの |
中国語での説明 | 权宜之计,临时措施,敷衍一时的代用品 用来一时凑合应急的东西 |
英語での説明 | makeshift something that is only of temporary value |
間に合せ
読み方まにあわせ
中国語訳权宜之计
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳临时凑合,暂且应付
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 間に合わせ[マニアワセ] 急場の用に当てること |
中国語での説明 | 权宜之计,临时凑合,暂且应付 当作是用于应付紧急情况 |
意味 |
間に合せのページへのリンク |