「つなぎあわせる」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/126件中)
読み方こねくとする中国語訳连接,接通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳连起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係コネクトするの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル...
読み方つぐ中国語訳接,连接,连中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳接在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係接ぐの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つなぎあわ...
動詞日本語訳継ぐ対訳の関係完全同義関係日本語訳つなぎ合わせる対訳の関係部分同義関係接合の概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つなぎあわせる中国語での説明接合;接在一起;接连起来;...
動詞日本語訳継ぐ対訳の関係完全同義関係日本語訳つなぎ合わせる対訳の関係部分同義関係接合の概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つなぎあわせる中国語での説明接合;接在一起;接连起来;...
読み方つなぎあわす中国語訳连接,接通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳连起来,接起来,绑在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係繋ぎあわすの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[...
読み方つなぎあわす中国語訳连接,接通中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳连起来,接起来,绑在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係繋ぎ合すの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツ...
読み方つなぐ中国語訳连接,接通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳接起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係繋ぐの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つなぎあわせ...
読み方つなぐ中国語訳连接,接通中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳接起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係繋ぐの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つなぎあわせ...
読み方つなげる中国語訳接上,系,连中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳接在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係繋げるの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つな...
読み方つなげる中国語訳接上,系,连中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係中国語訳接在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係繋げるの概念の説明日本語での説明つなぎ合わせる[ツナギアワセ・ル]つな...