「来自」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/23563件中)
読み方ちなむ中国語訳有关,来自中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳由来于中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係中国語訳因中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係完全同義関係因むの概念の説明日本語での...
読み方ぞうちょうする中国語訳翘尾巴中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳傲慢起来,自大起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係増長するの概念の説明日本語での説明増長する[ゾウチョウ・スル...
読み方ぞうちょうする中国語訳翘尾巴中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係中国語訳傲慢起来,自大起来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係増長するの概念の説明日本語での説明増長する[ゾウチョウ・スル...
名詞日本語訳人付,人付き対訳の関係部分同義関係声望の概念の説明日本語での説明人付き[ヒトヅキ]他人からの評判中国語での説明口碑;声望;名声;人缘来自他人的评价...
名詞日本語訳人付,人付き対訳の関係部分同義関係声望の概念の説明日本語での説明人付き[ヒトヅキ]他人からの評判中国語での説明口碑;声望;名声;人缘来自他人的评价...
読み方がいじゅ中国語訳外需中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳来自外国的需求中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文外需の概念の説明日本語での説明外需[ガイジュ]外国からの需要...
読み方がいじゅ中国語訳外需中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳来自外国的需求中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文外需の概念の説明日本語での説明外需[ガイジュ]外国からの需要...
読み方きゃくうけ中国語訳来自顾客的反应中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係客うけの概念の説明日本語での説明受け[ウケ]世間の評判中国語での説明评价,印象顾客的评价,顾客的喜好英語での説明cre...
読み方きゃくうけ中国語訳来自顾客的反应中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係客うけの概念の説明日本語での説明受け[ウケ]世間の評判中国語での説明评价,印象顾客的评价,顾客的喜好英語での説明cre...
読み方きゃくうけ中国語訳来自顾客的反应,顾客的评价中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係客受けの概念の説明日本語での説明受け[ウケ]世間の評判中国語での説明评价,印象顾客的评价英語での説明cre...