「気味が悪い」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/185件中)
形容詞フレーズ日本語訳底気味わるい対訳の関係完全同義関係觉得可怕的の概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明可怕,毛骨悚然令人毛骨悚然的样子...
副詞フレーズ日本語訳くそ落着き,糞落ち着き,くそ落ち着き,糞落着き対訳の関係部分同義関係过分沉着の概念の説明日本語での説明くそ落ち着き[クソオチツキ]気味が悪いほど,落ち着き払っていること...
副詞フレーズ日本語訳くそ落着き,糞落ち着き,くそ落ち着き,糞落着き対訳の関係部分同義関係过分沉着の概念の説明日本語での説明くそ落ち着き[クソオチツキ]気味が悪いほど,落ち着き払っていること...
ピンインsēn1付属形態素 森.2((文語文[昔の書き言葉])) びっしり立ち並ぶ.用例刀枪森列=刀や槍がびっしりと立ち並ぶ.毛发森竖((成語))=(恐怖・怒りで)毛髪が逆立つ,身の毛がよだつ.≒毛发...
ピンインsēn1付属形態素 森.2((文語文[昔の書き言葉])) びっしり立ち並ぶ.用例刀枪森列=刀や槍がびっしりと立ち並ぶ.毛发森竖((成語))=(恐怖・怒りで)毛髪が逆立つ,身の毛がよだつ.≒毛发...
読み方うすきみわるげだ中国語訳令人生畏的,令人毛发悚然的,令人瘆得慌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うすきみ悪げだの概念の説明日本語での説明薄気味悪げだ[ウスキミワルゲ・ダ]なんとなく...
読み方うすきみわるげだ中国語訳令人生畏的,令人毛发悚然的,令人瘆得慌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うすきみ悪げだの概念の説明日本語での説明薄気味悪げだ[ウスキミワルゲ・ダ]なんとなく...
読み方うすきみわるい中国語訳有点可怕的,令人瘆得慌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うす気味悪いの概念の説明日本語での説明薄気味悪い[ウスキミワル・イ]なんとなく気味が悪いさま中国語での...
読み方うすきみわるい中国語訳有点可怕的,令人瘆得慌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うす気味悪いの概念の説明日本語での説明薄気味悪い[ウスキミワル・イ]なんとなく気味が悪いさま中国語での...
読み方うすきみわるげだ中国語訳令人生畏的,令人毛发悚然的,令人瘆得慌的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うす気味悪げだの概念の説明日本語での説明薄気味悪げだ[ウスキミワルゲ・ダ]なんとなく...