「remark」を解説文に含む見出し語の検索結果(81~90/289件中)
動詞日本語訳あいそ対訳の関係部分同義関係应酬の概念の説明日本語での説明お世辞[オセジ]お世辞中国語での説明恭维,奉承;应酬;招待恭维,奉承英語での説明flatterya flattering rema...
名詞日本語訳切り出し,切出,切出し,切りだし対訳の関係パラフレーズ开场白の概念の説明日本語での説明切り出し[キリダシ]話し始めるための最初の言葉中国語での説明开场白为使讲话开始而说的最前面的话英語での...
名詞日本語訳切り出し,切出,切出し,切りだし対訳の関係パラフレーズ开场白の概念の説明日本語での説明切り出し[キリダシ]話し始めるための最初の言葉中国語での説明开场白为使讲话开始而说的最前面的话英語での...
読み方あてこすり中国語訳讥讽,讽刺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係当てこすりの概念の説明日本語での説明当て擦り[アテコスリ]あてこすりの言葉中国語での説明讽刺,讥讽讽刺的话英語での説明diga r...
読み方あてこすり中国語訳讥讽,讽刺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係当て擦りの概念の説明日本語での説明当て擦り[アテコスリ]あてこすりの言葉中国語での説明讽刺,讥讽讽刺的话英語での説明diga re...
読み方あてこすり中国語訳讥讽,讽刺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係当擦りの概念の説明日本語での説明当て擦り[アテコスリ]あてこすりの言葉中国語での説明讽刺,讥讽讽刺的话英語での説明diga rem...
読み方あてこすり中国語訳讥讽,讽刺中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係当擦の概念の説明日本語での説明当て擦り[アテコスリ]あてこすりの言葉中国語での説明讽刺,讥讽讽刺的话英語での説明diga rema...
読み方こたえ中国語訳反应,响应中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係応えの概念の説明日本語での説明反響[ハンキョウ]ある働きかけや質問に対する反響中国語での説明反应,响应对于某个影响或质问的反应英語での...
読み方こたえ中国語訳反应,响应中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係応えの概念の説明日本語での説明反響[ハンキョウ]ある働きかけや質問に対する反響中国語での説明反应,响应对于某个影响或质问的反应英語での...
読み方うらみごと中国語訳怨言中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係怨み言の概念の説明日本語での説明恨み言[ウラミゴト]恨んで言う言葉中国語での説明怨言怨恨说的话英語での説明jeremiadreproac...