「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 .... 999 1000 次へ>

図4は、図3参照して上記議論された継ぎ目101カムフラージュする方法におけるステップ示す。

图 4描述了上述参考图 3讨论的掩饰缝隙 101的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の上段に示す波形は、横軸時間、縦軸盛り上がり評価値として、サッカー中継の番組の単位時間毎の盛り上がり評価値の変化示す。

在图 2的上部显示的波形指示了: - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザI/F12は、リモートコントローラに対するユーザの操作検出し、その内容表す信号システムコントローラ11に出力する。

所述用户I/F 12检测对遥控器的用户操作,并向系统控制器 11输出指示所述内容的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号出力部97は、制御信号送信し、図9参照して説明したようにしてシャッタメガネ3のシャッタ動作制御する。

所述信号输出部件 97传送用以控制快门眼镜 3的快门操作的控制信号,如参考图9A和 9B所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成有する3D画像表示システムにおいても、図1、図3、および図4参照して説明した画面表示することが可能になる。

此外,在具有这个配置的 3D图像显示系统中,可以显示如参考图 1、3和 4所述的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路オン、第2スイッチ回路オフにしたときの等価回路示す図である。

图 6是示出在第一开关电路被接通并且第二开关电路被关断时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第1アンテナスイッチにおいて、第1スイッチ回路オフ、第2スイッチ回路オンにしたときの等価回路示す図である。

图 7是示出在第一开关电路被关断并且第二开关电路被接通时第一天线开关的等效电路的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明に係る高周波スイッチ、例えばアンテナスイッチに適用した実施の形態例図1〜図16参照しながら説明する。

下面将参考图 1到 16来描述其中根据本发明的高频开关例如应用于天线开关的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉抑圧し、変調改善するため追加の逆拡散フィンガ使用する。

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑制干扰并且改进解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

このATは最初に、APの各々に送られるべき全ての信号備えるコンポジット信号生成し、その後、そのコンポジット信号送信する。

AT首先生成包括待发往每个 AP的所有信号的复合信号,随后 AT发送该复合信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


これは、送信機システム210製造する費用節減し、更に、送信機システムの210の電力消費低減しうる。

这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス500とは対照的にプロセス700は、送信のために信号処理するのに、複数のIFFT使用すること必要とする。

此外,相比于过程 500,过程 700需要使用多次 IFFT来处理用于传输的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、低周波数変調用いて識別コード有する可視光符号化するための実施例の概略図である。

图 2是用于利用识别代码使用低频调制编码可见光的实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1フレームのTXフレーム#0に対応するすべての16個のPCG送信した後で、BSは、次のフレームのTXフレーム#1送信すること始める。

在发射与第一帧 TX帧 #0相对应的所有 16个 PCG后,BS开始发射下一个帧 TX帧 #1。 - 中国語 特許翻訳例文集

2325で、PCG#5受信した後で、BSは復号成功宣言し、BS ACK TX信号生成するためにACK送信ステップ2330へ進む。

在 2325,在接收到 PCG#5之后,BS宣告解码成功,并转到 ACK发射步骤 2330以生成 BS ACK TX信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

大きなピーク有する信号は、エラーレートの増大もたらす相互変調ひずみの量増大させる可能性がある。

具有大峰值的信号可增大互调制失真的量,从而导致错误率的增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加の情報提供する一方法は、HARQ処理使用して冗長度選択的に増大させることである。

一种提供额外信息的方法为使用 HARQ处理来选择性地增大冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボルルックアップモジュール812使用して、SDM810は、ピーク電力レベル低減させるためにPAPR符号化実行することができる。

使用符号查找模块 812,SDM 810可执行 PAPR编码以降低峰值功率电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ435において、クライアントは、クライアントが登録応答ARQサーバから受信したかどうか判定するテスト実行する。

然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。 - 中国語 特許翻訳例文集

ARQ処理過程モジュール1020は、ARQ要求通信インターフェイス1010介して受信し、ARQ要求処理する。

ARQ处理模块 1020通过通信接口 1010接收 ARQ请求,并处理该 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSからACK受信した後、BSは、スティッキー領域割振り開始し、それに応じて送信開始することができる。

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用する「DLデータバーストの位置特定すること」は、一般にDLサブフレーム402内のDLデータバーストの位置発見すること指す。

本文使用的“定位 DL数据突发”通常指找到 DL子帧 402内 DL数据突发的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSからACK受信した後、BSは、スティッキー領域割振り開始し、それに応じて送信開始することができる。

在接收到来自 MS的 ACK之后,BS可以开始分配粘性区域并且进行相应地发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記プロトコルデータユニット送信する過程さらに含むこと特徴とする請求項4に記載の方法。

9.根据权利要求 4所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

前記電子装置は、情報通信するためのバス205、及び前記情報処理するための前記バス205と接続したプロセッサ210備える。

电子设备包括用于传送信息的总线205和与总线 205相耦连以处理信息的处理器 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、提供されるパラメータに基づいて暗号鍵生成するために鍵導出関数適用すること有する。

以及应用密钥导出函数,以基于所提供的参数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

「パラメータがX備える」という表現は、文字列形式において、変数Xがパラメータまたはその一部形成すること意味しうる。

表述“参数包括 X”可以意味着具有字符串格式的变量 X形成该参数或该参数的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

NC120は、通信ポート110介してルータ160等の上流側送信元から情報受信するための送受信器(図示せず)備える。

NC 120包括收发机 (未示出 )以通过通信端口 110接收来自诸如路由器 160的上行源的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態においては、NC120は、同軸ケーブル介してデータパケット受信し、通信ポート110は、例えば、ケーブルモデム含む。

在一个实施例中,例如,NC 120通过同轴电缆接收数据包并且通信端口110包括电缆调制解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機702は、受信したシンボル復調し、それらチャネル推定のためにプロセッサ706へ提供する復調器704備えうる。

接收机 702可以包括解调器 704,其可以对接收到的符号进行解调并将它们提供给处理器 706以进行信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能実行するための命令群保持するメモリ1014含みうる。

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同文献は、回線障害が発生した場合、他の回線使用してデータ再送すること開示する。

该文献还公开了在发生线路故障时,使用其他线路来重传数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置20は、相手装置70と送受信行う制御部22、第iの回線4iの障害検出する検出部21、メモリ23包含する。

通信设备 20包括控制装置 22,其执行与对侧设备 70的传输和接收; 检测装置 21,其检测第 i线路 4i的故障; - 中国語 特許翻訳例文集

3. ネットワークキャリアに取得した回答送信するステップさらに含んでいること特徴とする請求項2記載の方法。

3.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

4. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードセットするステップさらに含んでいること特徴とする請求項2記載の方法。

4.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

6. 回答の取得後に試用アプリケーションの利用期間セットするステップさらに含んでいること特徴とする請求項2記載の方法。

6.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

15. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードセットする機能さらに含んでいること特徴とする請求項13記載の製品。

15.如权利要求 13所述的产品,还包括: 在获得响应后,设置授权码或注册码之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. ネットワークキャリアに取得した回答送信する手段さらに含んでいること特徴とする請求項22記載の装置。

23.如权利要求 22所述的设备,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図3参照すると、これは、正方形の画素生成する画像処理アルゴリズムより簡単にする。

参考图 3,此使得用于产生正方形像素的图像处理算法更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

[079]ツールは、使用されるQP又は複数のQP示す情報含む符号化強調レイヤビットストリーム出力する(430)。

工具输出 (430)经编码的增强层比特流,包括指示所使用的一个 QP或多个 QP的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、空間的予測使用し、映像ユニットに対するQP復号化するための一般的技法(1000)示している流れ図である。

图 10是示出使用空间预测为视频单元解码 QP的一般技术 (1000)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、符号化の間、例示的な予測ルール使用し、マクロブロックのQP予測するための技法(900)例示している流れ図である。

图 9是示出使用用于在编码期间预测宏块的 QP的示例性预测规则的技术 (900)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、マクロブロックそれぞれに対するQP示す情報受信するためのビットストリームシンタックス及び疑似コード例示している。

图 14示出了用于接收指示用于每个宏块的 QP的信息的比特流句法和伪代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦、ツールが適切なQP_ID決定すると、ツールは、QP_IDによって示されるQPテーブル内の値用いて、QP_MB決定する。

一旦工具确定了适当的 QP_ID,工具就使用由 QP_ID指示的 QP表中的值来确定 QP_MB。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は波長λ横軸にして照度I縦軸に示し、蛍光組織は領域11内の光発する。

如在图 4中所示 (其中关于波长λ绘制光强度 I),发荧光的组织发射在位于区域 11中的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

振り分け実行判断部310は、メモリ309の情報常時監視し、振り分け実行するか否かの判断する。

分配执行判断部 310一直监视存储器 309的信息,并判断是否执行分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部110は、ネットワーク100使用して通信するためのインタフェース含み、クライアント装置101との通信制御する。

通信单元 110包括用于经由网络 100执行通信的接口,其控制与客户机装置 101的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

イベント取得装置216からネットワーク100介して要求されたイベントイベント取得装置216にネットワーク100介して通知する。

服务管理装置 209经由网络 100将从事件获取装置 216经由网络 100请求的事件,通知给事件获取装置 216。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2処理a1にて求めたユーザの位置座標Y始点として合成し、正方向ベクトルV12求める。

接着,在运算处理部 32中,将处理 a1中求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、異物によるセンサ異常であれば、異物取り除く作業ユーザに依頼することにより、トラブル解除できる。

如果是异物导致的传感器异常的话,通过对用户委托去除异物的作业,能够解决故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 766 767 768 769 770 771 772 773 774 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS