「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 770 771 772 773 774 775 776 777 778 .... 999 1000 次へ>

図17参照して、ステップS21ではパンフォーカス設定有効化し、ステップS23では動画取り込み処理実行する。

参照图17,在步骤S21中使全焦点设定有效化,在步骤S23中执行运动图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS27では、このようなフラグFLG_Bが“1”示すか否か判別し、判別結果がNOであればステップS29で簡易AE処理実行する。

在步骤 S27中,判别这样的标志 FLG_B是否表示“1”,如果判别结果为“否”,则在步骤 S29中执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS59では、照合度が基準値REF上回る顔パターンが発見されたこと表明するべく、フラグFLG_A“1”に更新する。

在步骤 S59中,为了表明发现了吻合度超过基准值 REF的面部图形,而将标志 FLG_A更新为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲定義するべく、最大サイズSZmax“200”に設定し、最小SZmin“20”に設定する。

在步骤 S81中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22参照して、ステップS101ではフラグFLGpet“0”に設定し、ステップS103では垂直同期信号Vsyncが発生したか否か判別する。

参照图 22,在步骤 S101中将标志 FLGpet设定为“0”,在步骤 S103中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図18に示すように、人検出利用して、人らしさ指標とする評価値被写体情報として求めるようにしてもよい。

此外,如图 18中所示,通过利用人的检测,使用人的相似性作为指标的评估值也可以被获得作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、フォーカスレンズの動き見えにくくする撮像装置及びその制御方法提供すること例示的な目的とする。

本发明提供了一种可以使得调焦透镜的移动不明显的摄像设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単に説明すると、受信チェーン400は、アンテナ402において信号受信し、信号処理して、出力データ420提供する。

简单来说,接收链 400在天线 402处接收信号且处理所述信号以提供输出数据420。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信および受信衝突取り扱うための3つのサンプルスキーム、図5、6、および7参照して、これから記述する。

现将参看图 5、图 6和图 7描述用于处置发射和接收冲突的三个样本方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、混信防止するため、受信したRF信号IF信号に変換する際に、当該イメージ信号除去する必要がある。

因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该镜像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


シーケンス(SCSIコマンド)構成するためにFC/FCoEフレーム使用できない場合、ホストによるSCSI再送信待つ。

如果 FC/FCoE帧不能用于用于组成序列 (SCSI命令 ),则等待主机进行 SCSI重新传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCSIコマンド再構成できるすべてのFCフレーム取得した後、SAN I/F113bは、IO制御112−03にSCSIコマンドメッセージ送信する。

在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FC帧之后,SAN I/F 113b将 SCSI命令消息发送至 IO控制112-03。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5bは、変換テーブル202−04参照することによって、FCフレーム宛先アドレス「1.1.1」から「1.1.2」に変更する他の例示す。

图 5b表示通过参考转换表 202-04将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”的另一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCSIコマンド再構成できるすべてのFCoEフレーム取得した後、イーサI/F113bは、IO制御にSCSIコマンドメッセージ送信する。

在获得能够重新组成 SCSI命令的所有 FCoE帧之后,以太 I/F 113b将 SCSI命令消息发送至IO控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11bは、変換テーブル402−04参照することによって、FCoEフレーム宛先アドレス「1.1.1」から「1.1.2」に、「MAC1」から「MAC2」に変更する他の例示す。

图 11b表示通过参考转换表 402-04将 FCoE帧目的地址从“1.1.1”改变成“1.1.2”,从“MAC 1”改变为“MAC2”的另一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、コンテンツ捕捉する機会特定するための方法及び装置が使用される環境示している。

图 1是图解在其中实现用于识别捕获内容的机会的方法和设备的环境简图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のフローチャートは、本発明の一実施の形態に基づいてコンテンツ捕捉する機会特定する処理示している。

图 5中的流程图说明根据本发明的一个实施例识别捕获内容的机会。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の一実施の形態に基づいてコンテンツ捕捉する機会特定する処理のフローチャート示している。

图 6的流程图说明根据本发明一个实施例识别捕获内容的机会。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタアプリ1212はネットワーク介して印刷データ受信し、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブ実行する。

打印机应用程序 1212经由网络 40接收打印数据并基于接收的打印数据执行打印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、SDKプラットフォーム1230利用した場合の恩恵受けつつ、画像形成装置10の能力(機能)より有効に利用することができる。

结果,在得到 SDK平台 1230的好处时,能够更有效地使用图像形成装置 10的性能 (功能 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は、メッシュ表示行った後も地図スクロースさせて表示範囲変更することができる。

使用者也可以在进行了网格显示后,使地图滚动而变更显示范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)では、図5(a)と同様に、合成対象画像矩形で示し、この矩形内に各合成対象画像表す符号(F1乃至F8)付す。

在图 5B中,与图 5A类似的,以矩形表示合成目标图像,并且在所述矩形中添加表示合成目标图像的附图标记 (F1到 F8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラモジュール10は、レンズレット12備える構成採用することにより、撮像レンズ14の焦点距離短縮させる。

摄像模块 10通过采用具有透镜组件 12的结构,使摄像透镜 14的焦点距离缩短。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずS1301で、分割撮影の状態により、局所最適化処理適用するか、全体最適化処理適用するか判定する。

首先,在步骤 S1301中,基于分割拍摄的状态,来确定应用局部最优化处理还是总体最优化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合には、焦点調整レンズ110駆動する方向反転して、逆方向への山登り駆動維持する。

在这种情况下,控制单元 70反转调焦透镜 110的驱动方向以在反向上保持爬山驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、焦点調整レンズ110がAF評価値のピーク位置往復した回数マクロ領域判定の条件に含めない場合考える。

例如,假定微距区域判断的条件不包括调焦透镜 110往复通过 AF评价值的峰值位置的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】各監視カメラの表示ウィンドウサイズ設定する際に、対応するプロファイル表示すること示す図である。

图 13是示出当设定监视相机的显示窗口的大小时的对应配置特性的显示的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視装置103は、監視カメラ101-1〜101-6から送られてくる圧縮画像データ受信してデコード処理施して受信画像データ得る。

监视装置 103接收从监视相机 101-1至 101-6发送来的压缩图像数据并且执行解码处理以获得接收图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、発明者らは、前述した動作条件満たす駆動回路内蔵する半導体集積回路提案する。

另外,发明人建议了一种半导体集成电路,其包括满足以上操作条件的驱动电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セットパルスとリセットパルスは、複数回の書込タイミング出力する水平ライン特定する役割果たす。

在这种情况下,所述设置脉冲和重置脉冲具有指定向其输出多次写时序的水平线的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、GPSモジュール120が、エフェメリスデータ取得する取得基準満たしているか否か判断する(ステップS910)。

然后,GPS模块 120确定是否满足用于获取历书数据的获取标准 (步骤 S910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、GPSモジュール120が、エフェメリスデータ取得する取得基準満たしているか否か判断する(ステップS924)。

然后,GPS模块 120确定是否满足用于获取历书数据的获取标准 (步骤 S924)。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI送信部は、HDMIケーブル介して接続されているHDMI受信部から、当該HDMI受信部のE−EDID、DDC83介して読み出す。

HDMI发送单元经由 DDC 83从经由 HDMI线缆连接的 HDMI接收单元读取 HDMI接收单元的 E-EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集

2バイト目はオペコード(Opecode)示しており、続く3バイトにベンダ一意に識別するVenderIDが格納されること示している。

如所示的那样,第 2字节指示操作码,并且将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在接下来的 3字节中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ端末がPDCCH復号化できない場合、当該ユーザ端末は、予約リソース利用してNACK送信する。

如果用户终端未能将 PDCCH解码,则它在保留资源上传送NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記制御領域識別することは、非レガシー制御領域選択すること、備える、請求項1に記載の方法。

2.根据权利要求 1所述的方法,其中识别所述控制区域包含选择非旧有控制区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図15は本願の方法および装置の相補トレーニングシーケンス用いる際に実行されるステップ開示するフローチャート示す。

图 15示出公开了在使用本方法和装置的互补训练序列时执行的步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

より大きい全体的なスループット達成するために、NS個の空間チャネル使用して、NS個の独立データストリーム送信することができる。

NS个空间信道可被用于发射 NS个独立数据流以实现更大的总体吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分と備える第1の識別子取得すること備える。

所述方法包括: 获得第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分と備える第1の識別子受信すること備える。

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はこれらの具体的な詳細使用せずに実施でき得ること当業者は了解するであろうこと諒解されたい。

应当理解,本领域内的普通技术人员将会认识到: 可以不使用这些具体细节而实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートID2取得した後、次いで、プロセス600はブロック624に移動し、UE104はプライベートIDN使用して追加レジストレーション実行する。

在获得私有 ID2后,过程 600然后移动到框 624,其中,UE 104将使用私有 IDN来执行附加注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加レジストレーション実行するとき、UE104は同じインスタンスID使用するが、異なるレジストレーションID使用することができ得る。

当执行附加注册时,UE 104可以使用相同的实例 ID,但是使用不同的注册 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、キー照光するキーバックライト備えた携帯電話機およびキーバックライト用いた通知方法に関する。

本发明涉及一种配备有照亮按键的按键背光的便携电话和利用按键背光的通知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

放送ユニット102は、オーディオおよびビデオ情報表すために必要なビット数最小化するように構成された符号化器含む。

广播单元 102可包括被配置为最小化表示该音频与视频信息所需的位数的编码器。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントデバイス200は電子通信ネットワーク227介してコミュニケーション促進するためのネットワークインタフェース225含む。

客户端装置 200可包括便于经由电子通讯网络 227进行通信的网络接口 225。 - 中国語 特許翻訳例文集

パッケージ・モジュール202は、データ用いて、特定の方式でサブ・フレーム構築するさまざまなパッケージ技術適用しうる。

所述封装模块 202可使用以特定方式用数据建构子帧的各种封装技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内でランク・インジケータ(RI)識別すること容易にする方法400例示する。

图4说明一种促进识别物理上行链路共享信道(PUSCH)发射内的阶层指示符(RI)的方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機602は、受信したシンボル復調し、それらチャネル推定のためにプロセッサ606へ提供する復調器604備えうる。

接收器 602可包含解调器 604,解调器 604可解调所接收的符号且将其提供到处理器 606用于信道估计。 处理器 606可为: - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908に関連付けられた機能実行するための命令群保持するメモリ910含みうる。

另外,系统 900可包括保留用于执行与电组件 904、906和 908相关联的功能的指令的存储器 910。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 770 771 772 773 774 775 776 777 778 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS