「~を」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ~をの意味・解説 > ~をに関連した中国語例文


「~を」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 774 775 776 777 778 779 780 781 782 .... 999 1000 次へ>

逆に、受信側では、このような波形用いて送信されたデータ復号化するために検出器及びデコーダ使用することができる。

相对比,在接收端,可以采用检测器和解码器来对使用这样的波形传输的数据进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ615は、問い合わせメッセージ見ながら、ユーザインタフェース通じて即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値入力することができる。

用户可以在查看询问消息的同时通过用户界面输入 NowAction、Condition和 Task的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、デバイス540は、ユーザがデバイスの再起動希望するか否か問うダイアログメッセージ表示する。

也即,设备 540显示对话消息,询问用户是否想要重新启动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、本発明は、1つの技術利用して有無線網のデバイス管理することができる装置及び方法提供する。

如上所述,本发明的设备管理方法和系统有利于集成管理通过有线和无线链路连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、OBPリンクのエンドノードがOBPリンクにより互いにトラフィック転送し、ホップ毎のリンクの混雑軽減すること可能にする。

这使得 OBP链路的末端上的节点能够通过 OBP链路来相互转送业务以缓解逐跳链路上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4参照して、無線通信環境において、適用されている波形タイプ識別すること容易にする方法400が例示される。

参照图 4,示出了有助于识别在无线通信环境中使用的波形类型的方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9参照して、無線通信環境において適用されている波形タイプ示すこと可能にするシステム900が例示されている。

参照图 9,示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行指示的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ902は、基準信号含むアップリンク送信送るための電子構成要素906含みうる。

此外,逻辑组合 902包括用于发送包括参考信号的上行链路传输的电子部件 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

このひずみは、受信シンボル正しく検出する能力に影響及ぼすことによってパフォーマンス低下させる。

此失真通过影响正确地检测所接收符号的能力而使性能降级。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算集約的な等化使用せずにISIなくすために、直交周波数分割多重(OFDM)使用することができる。

可使用正交频分多路复用 (OFDM)来抗击 ISI,而无需使用计算烦琐的均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集


SSシンボルは64ビット含み、LS1、LS2、およびCP0シンボルは192ビット含み、CEシンボルは512ビット含み、CEBeaconシンボルはCEのサブセットである。

SS符号包括64位,LS1,LS2和CP0符号包括192位,CE符号包括512位,而CEBeacon符号是CE的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルは、適切な利得、位相、および周波数補償用いて後続のデータ受信するために受信機較正するために使用される。

使用前导符校准接收器来接收具有适当增益、相位和频率补偿的以下数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信ノードは、その後、バースト検出器リセットし、パケット処理し続けるのではなく、ビーコン100探索し続けることになる。

接收节点随后将复位突发检测器并且继续搜索信标 100而不是继续处理分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はセッション確立する装置提供する。 該装置は、確立開始手段と、送信手段と、含むことができる。

本发明的实施例提供一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集

セッション確立する装置は、さらに、確立手段含んでいてもよい。 確立手段は第一のデバイスとの第二の通信セッション確立することができる。

用于建立会话的设备可进一步包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はセッション確立する他の装置提供する。 該装置は、受信手段と、送信手段と、備える。

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はセッション確立する他の装置提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、備える。

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、2つの加速度計設け、それぞれの加速度計でディスプレイ120,124別々にその移動検出するようにしてもよい。

对于每个显示器 120、124分别配置一个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理プロセッサ112は、ユーザがディスプレイ120,124移動するのに応じて、スケールアルゴリズム(scaling algorithm)実行して画像リサイズする。

图像处理器 112执行缩放算法,以便随着用户移动显示器 120、124而对图像调整大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロック20復号するとき、デコーダは、マクロブロック正しく復号するために、同じコンテキストデータ必要とする。

当解码宏块 20时,解码器将需要相同的上下文数据以便正确地解码宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施例は、STA104がリソース割り当て受信するためにフレーム把握(追跡)するSTA104の必要性更に除去してもよい。

该实施例可进一步消除 STA 104记住其中 STA 104将接收资源分配的帧的必要性。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの要因は、STA104が、どのサブバンドSTA104が使用する可能性があるか決定すること可能にする。

这些因素能允许 STA 104确定STA 104很可能使用哪些子带。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、有効な組み合わせの数導くことは、最小のビット数がパラメータセット表すために使用されること可能にする。

然而,推出有效组合的数量允许使用最小数量的比特来表示参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログスイッチ183は、伝送信号、分離ユニット182およびポート181経由し、ポート36およびHPF32介して電話配線へ送る。

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近開発された技術は、同じ配線基盤通じて電力および基本サービス(ならびにデータ)同時に搬送すること可能にする。

近来开发的技术允许在同一布线基础设施上同时传送电力和基本服务 (和数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号伝送する同じ配線介して電力搬送するさらなる利点は、OFDM信号の優れた特性に関する。

在传送 OFDM信号的相同电线上传送电力的其他优点与 OFDM信号的优良特性相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. ネットワークの診断機能有する外部装置と第1の通信方法用いて通信行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法用いて通信行う第2通信部と、前記第1通信部介して、前記外部装置に診断要求送信する第1送信部と、前記診断要求の送信後に、前記第2通信部介して、前記外部装置の存在確認するための所定の信号当該外部装置に送信する第2送信部と、備える、こと特徴とする情報処理装置。

上述第 1信息处理装置以不同于上述第 1通信方法的第 2通信方法向上述第 2信息处理装置发送诊断请求的第 1发送步骤; 在发送了上述诊断请求后,上述第 1信息处理装置以上述第 1通信方法向上述第 2信息处理装置发送诊断请求的第 2发送步骤; - 中国語 特許翻訳例文集

10. 通信装置における無線診断方法であって、前記通信装置は、外部装置と第1の通信方法用いて通信行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法用いて通信行う第2通信部と、前記第2通信部介した通信について診断する診断部と、備え、前記診断部は、前記第1通信部介して前記外部装置から診断要求受信すると診断開始するステップと、前記第2通信部介して受信した信号が、前記外部装置からの信号である場合には、前記外部装置と通信可能と判定するステップと、行う、こと特徴とする無線診断方法。

第 1通信部,其使用第 1通信方法与外部装置进行通信; 第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集

機器選択部141は、入力部110介してユーザから機器選択情報取得する機能有するものである。

设备选择部分 141具有经由输入部分 110从用户获取设备选择信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリスト通知部341は、送受信部360介してリモートコマンダー100Aにコンテンツリスト通知する機能有するものである。

内容列表通知部分 341具有经由传输 /接收部分 360向遥控器 100A通知内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供部342は、コンテンツ、送受信部360介して制御対象機器200に提供する機能有するものである。

内容提供部分 342具有经由传输 /接收部分 360为控制目标设备 200提供内容的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

モデル情報取得部441は、リモートコマンダー100Bからモデル情報、送受信部460介して取得する機能有するものである。

模型信息获取部分 441具有经由传输 /接收部分 460从遥控器 100B获取模型信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続設定プロファイル41特定すると、CPU30は、WEBブラウザ介して、端末STAのモニタに接続設定画面表示させる(ステップS220)。

当确定了连接设定简档 41时,CPU 30通过 WEB浏览器使连接设定画面显示在终端 STA的监视器上 (步骤 S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU130は、ACT206でピックアップローラ12駆動する給紙モータ70オンして、一番上にある原稿G1の給紙開始する。

CPU 130在 ACT 206中导通驱动 feed and pickup(进搓纸 )辊 12的进纸电机 70,开始位于最上面的文稿 G1的进纸。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1が、排紙パス54進む間に排紙センサ57オンすると(ACT224でYes)、CPU130は、ACT227で、両面モードの読取であるか判断する。

当文稿 G1在进入排纸路径 54的期间导通排纸传感器 57(ACT224的是 ),则 CPU130在 ACT227中判断是否为双面模式读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT247では、原稿G1の後端β1が出口ゲート53抜けたら、CPU130は、排紙モータ77オフし、出口ゲートソレノイド78オンして、ACT248に進む。

在 ACT247中,若文稿 G1的后端β1脱离出口闸门 53,则 CPU 130截止排纸电机 77,导通出口闸门螺线管 78,前进到 ACT248。 - 中国語 特許翻訳例文集

並行してCPU130は、ACT262、223、224、227、228経て、図9に示すフロー実行して、2枚目の原稿G2空反転する。

并行地,CPU 130经 ACT262、223、224、227、228,执行图 9所示的流程,进行第二张文稿 G2的空掉头。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1の排紙開始後、読取センサ48がオンし(ACT286でYes)、所定時間経過したら(ACT287でYes)、CPU130は、ACT288で、INモータ74オンする。

若在开始文稿 G1的排纸后读取传感器 48导通 (ACT286的是 )并经过规定时间(ACT287的是 ),则 CPU 130在 ACT288中导通 IN电机 74。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACT271で原稿G1の排紙開始後に、排紙センサ57がオンしたら(ACT272でYes)、CPU130は、出口ゲート53オフし、排紙モータ77駆動する(ACT274)。

若在 ACT271中开始文稿G1的排纸之后排纸传感器 57导通 (ACT272的是 ),则 CPU 130截止出口闸门 53并驱动排纸电机 77(ACT274)。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部にカウンタ保持しており、画素カウントすることで主走査画素位置信号生成する。

主扫描像素位置生成电路 2458内部保持计数器,对像素计数以生成主扫描像素位置信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に、読取装置105使用して評価画像4000測定する際に表示される評価画像測定指示UI画面の一例示す。

图 11示出当使用读取器 105测定评估图像 4000时,显示在计算机 103上的评估图像测定 UI画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置と結ぶ線分所定の割合で分割する点特定する。

并且,影集制作部 290,指定分割点,即,将连结所指定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、アルバム作成部290は、主要人物含む画像強調したページ作成することができる。

这样,影集制作部290能制作强调了包含主要人物的图像的页。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部117は、操作受付部113からの信号トリガとしてバスラインBus介して各部制御する。

控制部 117以操作受理部 113来的信号作为触发信号,通过总线 Bus控制各部。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、画像処理情報生成部110cは、画風の選択促す画像(画風選択用画像)表す表示用データ生成する。

接着,图像处理信息生成部 110c生成表示促进图像风格的选择的图像 (图像风格选择用图像 )的显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部110bは、前記のn用いるとともに、画像処理情報123参照してP算出する(ステップS206)。

显示控制部 110b利用上述n并参照图像处理信息 123而计算 P(步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、DHCPサーバの機能備え、DHCPクライアントの機能備えた監視カメラ5に対し、IPアドレス付与する。

此外,具备 DHCP服务器的功能,对于具备DHCP客户机功能的监视照相机 5,赋予 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯機器4は、S405において、該終了通知、データ通信網2等介して受信し、処理終了する。

便携设备 4在 S405中经由数据通信网 2等接收该结束通知,并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5C】Pフレーム解釈するために、キャッシュされたフレーム使用するデコーダ示すフレームレベルの図である。

图 5C是示出解码器使用被高速缓存的帧来解释 P帧的帧级示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記間隔の時間的位置示すパターン生成することさらに備える請求項11に記載の方法。

15.如权利要求 11所述的方法,其特征在于,还包括生成指示所述区间的时间位置的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 774 775 776 777 778 779 780 781 782 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS