「 机」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 >  机の意味・解説 >  机に関連した中国語例文


「 机」を含む例文一覧

該当件数 : 14004



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 280 281 次へ>

因此,当从控制面板 11输出用于摄像适配器盒 12控制摄像头 10a和 10b的操作的控制信号时,技术员可以像摄像头 10a和 10b是一台摄像头那样来控制两台摄像头 10a和 10b。

これにより、技術者がコントロールパネル11をカメラアダプタ装置12がカメラヘッド10a,10bに動作を制御する制御信号を出力する際には、あたかも1台のカメラヘッドを操作するかのように2台のカメラヘッド10a,10bを制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从控制面板 11输出用于摄像适配器盒 12控制摄像头 10a和 10b的操作的控制信号时,技术员可以像摄像头 10a和 10b为一台摄像头那样来控制两台摄像头 10a和 10b。

これにより、技術者がコントロールパネル11をカメラアダプタ装置12がカメラヘッド10a,10bに動作を制御する制御信号を出力する際には、あたかも1台のカメラヘッドを操作するかのように2台のカメラヘッド10a,10bを制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二部分是摄像身,摄像身可以包括一个或多个图像记录装置、械部件和处理来自图像记录装置的信息和与诸如镜头和网络之类的外部设备接口的电子电路。

第二の部分は、一つまたは二つ以上の画像記録装置、機械部品、および画像記録装置からの情報を処理し、レンズおよびネットワーク等の外部装置と相互作用するための電子回路を含んでなるカメラ本体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的 IP网络对应监视照相中,存在具备即插即用功能的 IP网络对应监视照相,该即插即用功能能够经由网络发现监视照相、收集监视照相设备信息、操作监视照相、以及参照影像等。

このようなIPネットワーク対応監視カメラのなかには、ネットワークを介して監視カメラの発見、監視カメラ機器情報の収集、操作、映像参照等を可能にするためのプラグアンドプレイ機能を備えるものが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是搭载在车辆上的控制装置 (以下,称为“车载”)的例子,图 2是用户所携带的充电信息显示用便携 (以下,称为“便携”)的例子,由这些车载和便携构成本发明的充电信息显示系统。

図1は車両に搭載される制御装置(以下「車載機」という)、図2はユーザが所持する充電情報表示用携帯機(以下「携帯機」という)の例であり、これらの車載機と携帯機とによって、本発明の充電情報表示システムが構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不是收发 10经由收发 RFID标签 500将连接器和 /或收发信息传送给 RF读取器 300,而是收发将连接器信息和 /或收发信息传送给电子设备 400和 EIC处理器 427。

しかし、トランシーバ10がトランシーバRFIDタグ500によってRFリーダー300にコネクタ情報及び/またはトランシーバ情報を通信する代わりに、トランシーバはコネクタ情報及び/またはトランシーバ情報をエレクトロニクス装置400に及びEICプロセッサ427に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,信息处理设备的集成打印驱动程序读取已存储于存储部件中的打印表 (步骤 S11),显示来自打印表中的可用打印的列表 (步骤 S12),并且使得用户选择要使用的打印 (步骤 S13)。

この場合、情報処理装置の統合プリンタドライバは、記憶部に記憶されたプリンタテーブルを読み込み(ステップS11)、プリンタテーブルから利用できるプリンタの一覧を表示して(ステップS12)、利用するプリンタを利用者に選択させる(ステップS13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中所示的数据传输系统 100中,数据流被从发射 111发送至接收 112。 发射 111对应于上述摄像 31的发送部,并且接收 112对应于上述 CCU 33的接收部。

図17に示されているデータ伝送システム100は、送信装置111から受信装置112にデータストリームが伝送され、送信装置111が、上述のカメラ31の送信手段に対応し、受信装置112が、上述のCCU33の受信手段に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些实施例是针对包括计算可读媒体的计算程序产品,所述计算可读媒体包括用于致使一计算或多个计算实施各种功能、步骤、动作及 /或操作 (例如上文所述的一个或一个以上步骤 )的代码。

ある実施形態は、コンピュータ、または複数のコンピュータに様々な機能、ステップ、動作、および/またはオペレーション、例えば上述の1つまたは複数のステップを実装させるコードを含むコンピュータ可読媒体を含むコンピュータプログラム製品を対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,ONU 120还包含转换器以及第二发射和 /或接收,该转换器可为客户将光信号转换为电信号 (如以太网协议中的信号 ),发射接收该第二发射和 /或接收可发送和 /或接收到和 /或来自客户设备的电信号。

さらに、ONU 120は、光信号を、イーサネット(登録商標)プロトコルにおける信号のような顧客のための電気信号に変換する変換器、および、顧客の装置に電気信号を送信し、かつ/または、顧客の装置から電気信号を受信する第2の送信器および/または受信器を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


每个基站 102包括多个发射链和接收链 (例如,对于每个发射和接收天线有一个发射链和接收链 ),其中,每个发射链和接收链分别包括与信号发送和接收相关联的CN 10201755646 AA 说 明 书 4/15页多个部件 (例如,处理器、调制器、复用器、解调器、解复用器、天线等 )。

各基地局102は、複数の送信機チェーンおよび受信機チェーン(例えば、各送受信アンテナにつき1つ)を備えることができ、これらの各々は、信号の送信および受信と関連付けられた複数のコンポーネント(例えば、プロセッサ、変調器、マルチプレクサ、復調器、デマルチプレクサ、アンテナなど)を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分别对 2个摄像对象 A1、A2进行拍摄的第 1照相 2以及第 2照相 3(摄像单元 )、分别支承第 1照相 2以及第 2照相 3的照相支架 4、竖立设置有照相支架 4的支承台 5以及设置在支承台 5上的操作部 6。

図1および図2に示すように、書画カメラ1は、2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像する第1カメラ2および第2カメラ3(撮像手段)と、第1カメラ2および第2カメラ3をそれぞれ支持するカメラスタンド4と、カメラスタンド4が立設された支持台5と、支持台5上に配設された操作部6と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像或者其它视频图像捕获装置 112被定位以便控制器 110处于摄像的视野114内。

コントローラ110がカメラの視野114の中に収まるように、カメラまたは他のビデオ画像取得装置112が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,该摄像112可以包括例如商业上可用的EyeToyTM产品的摄像外围设备。

一例として、カメラ112は、市販のEyeToy(登録商標)製品のようなカメラ周辺装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像分析器 450可以从摄像接收它的输入,例如从图像捕获单元 423或者从摄像 112(图1A)。

画像解析器450は、例えば画像取得装置423またはカメラ112(図1A)等のカメラから入力を受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在能够设定VPN客户 601与 VPN网关 103之间的 IPSec隧道后,VPN客户 601向 PDG 205应答隧道设定完成 (823)。

VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103との間のIPSecトンネルが設定できると、VPNクライアント601は、トンネル設定完了をPDG205に応答する(823)。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印数据转换部1206将量化数据转换成打印数据,并将其发送到打印 (参见图 12)。

印刷データ変換部1206は、量子化データをプリンタ用のデータに変換し、プリンタに送信する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相通信电路 136将这些信息传送至设置在照相主体 138侧的镜头通信电路 135。

カメラ通信回路136は、カメラ本体138側に設けられたレンズ通信回路135に、これらの情報を渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S601中,CPU 121获取摄像时在步骤 S305中记录在照相存储器 144上的照相主体 138的特性信息。

ステップS601では、撮影時にステップS305でカメラ内メモリ144に記録されたカメラ本体138の特性情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用图 2所示的立体相拍摄时,控制立体相,通过检测主要目标来提供最佳亮度并聚焦。

図2の立体カメラで撮影する場合には、主要被写体を検出して明るさやフォーカスが最適になるように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将在便携式通信设备的初始开之后以及在 q的开值存储在存储装置中之后出现。

これはqの起動値が上記記憶手段に格納された後、携帯用通信装置の初回の起動後に起こるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络接口 208包括接收 224,接收 224被配置来接收单向节目通信链路 108。

ネットワークインターフェース208は、単方向番組通信リンク108を受信するように構成されている受信機224を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示意了根据本系统和方法的示例的、可在发射与接收之间存在的通信信道;

【図2】図2は、本発明のシステム及び方法の一例に基づいた、送信機と受信機との間に存在する通信チャネルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增加传输容量,发射 (例如节点B)可以在多个链路上向接收 (例如 UE)发送分组。

送信容量を増やすために、送信機(例えば、ノードB)は受信機(例えば、UE)に複数のリンクでパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于该确定,接收使用基于 ACK的协议来向发射提供反馈。

この判定に基づいて、受信機は、ACKベースのプロトコルを使用して送信機にフィードバックを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别发射可以通过在发射中嵌入水印序列以便唯一地识别它们而达到。

送信機の識別は、送信機を一意的に識別するために送信機にウォータマークシーケンスを埋め込むことにより実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均 avg给出被插入在发射 Tx1-Tx4的 DVB-T2帧 112中的确定性非随平均的水印码元。

平均avgは、送信機Tx1〜Tx4のDVB−T2フレーム112に挿入された確定的非ランダム平均ウォータマークシンボルを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 621,发射 Tx1-Tx4之一的被发送的信号被接收的天线 (未示出 )接收。

ステップ621では、送信機Tx1〜Tx4のうち1つの伝送信号は、受信機のアンテナ(図示省略)により受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在该状态下用户从客户 200进行打印时,只要打印目的地的设置不改变,则在打印 300中进行打印。

この状態でユーザがクライアント200から印刷を行うと、印刷先の設定変更をしない限り、プリンタ300で印刷が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印端口监视器 240通过 Transfer-Jet与打印进行通信,打印端口监视器 241通过 TCP/IP与打印进行通信。

印刷ポートモニタ240はTransfer Jetでプリンタと通信を行ない、印刷ポートモニタ241はTCP/IPでプリンタと通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,当设置的输出目的地为近距离无线连接的打印 100时,由打印 100进行与用户的指令相对应的打印(S1250)。

確認の結果、近距離無線で接続されたプリンタ100である場合、ユーザの印刷をプリンタ100により実行する(S1250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解作为按照本发明一个实施例的成像系统、将数字照相安装到照相云台上的状态的一个示例的前视图;

【図3】実施形態の撮像システムとして、雲台にデジタルスチルカメラが取り付けられた形態例を示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二,由于发射和天线之间的较少滤波器损耗,可以实现其它发射的较低功耗。

第2に、送信機とアンテナとの間のフィルタにおけるロスの低減により、他の送信機の低電力消費が達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法可包括在入口节点处接收具有相应客户速率的客户信号;

本方法は、入口ノードにおいて、対応するクライアント速度を有するクライアント信号を受信するステップと; - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出根据本文描述的原理的可被实现为客户设备的示例性客户设备112。

図8に、本明細書で説明される原理によるクライアントデバイスとして実施できる例示的なクライアントデバイス112を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户设备 112包括处理器 802、网络适配器 804、以及计算可读介质 808。

クライアントデバイス112は、プロセッサー802、ネットワークアダプター804、およびコンピューター可読媒体808を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 10212中的 ENB 20可以经由发射 27、接收 29和 /或其他公知设备来进行通信。

セル10212内のENB20は、トランスミッタ27、レシーバ29、および/または他の公知の装置を介して、通信を促進できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所选随接入信道上发送前导 (preamble)之后,UE 120等待随接入响应消息。

選択されたランダムアクセスチャンネルを経てプリアンブルを送信した後、UE120は、ランダムアクセス応答メッセージを待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,无线电设备 20是移动通信无线电基站设备 1的独立的发送和接收部分。

図1において、移動通信用無線基地局装置1の送受信機部分を独立させたものが張り出し無線装置20である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线电设备 20包括发送和接收控制部件 21、接收 22、发送 23、滤波器 24和天线 25。

張り出し無線装置20は、送受信制御部21、受信機22、送信機23、フィルタ24、およびアンテナ25を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图解接收 (发射 )中时基控制的一种示例性实现的一般性架构框图。

【図3】図3は、受信機(送信機)におけるタイミング制御の1つの典型的実装を例示する一般的アーキテクチャーのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210可与相主体100侧的微 110发送接收控制信号或与光学系统有关的信息。

CPU210は、カメラボディ100側のマイコン110と制御信号や光学系に関する情報を送受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,相主体 100具有各种部位,微 110控制这些部位。

図2に示すように、カメラボディ100は、様々な部位を有し、それらをマイコン110が制御する構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 318c包括 T组电路,其中每一组电路包括交换 452、454和 456、组合器 462、交换 464、调制器 466和解调器 468。

ユニット318cは、Tの組の回路を含み、各回路は、スイッチ452、454及び456と、結合器462と、スイッチ464と、変調器466と、復調器468と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据发射,组合器 462a从交换 464a接收信号并向交换 452a、452b和 452c提供该信号。

データ送信に関しては、結合器462aは、スイッチ464aから信号を受信し、前記信号をスイッチ452a、452b及び452cに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,如图 13所示在显示了发出警报的时的情况下,也容易掌握在哪个时发出了警告。

また、図13に示すように警告を発したタイミングを表示した場合には、どのタイミングで警告が発せられたのかも容易に把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的接收 /天线组合 500可以用作图 3的 WT 300中的接收 302/天线 312组合。

図4の受信機/アンテナ組み合わせ500は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせとして使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 501和天线 504连接,该天线接收来自多个扇区 /小区的基站发射的下行链路信号。

受信機501は、複数のセクタ/セル基地局送信機からのダウンリンク信号を受信するアンテナ504に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收 501可以通过 I/O接口 507和 WT300的其它部件通信,该接口将接收 501连接到总线 312。

受信機501は、バス312に受信機501を接続するI/Oインターフェース507を介してWT300の別の要素と通信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设接收 630,例如图 4的接收 500的具体实施例,是调谐 到具有载波频率f0 624的载波频带 618上的。

受信機630、例えば、図4の受信機500の具体例の実施形態は、キャリア周波数f0 624を有する周波数帯域618に同調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 280 281 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS