意味 | 例文 |
「 机」を含む例文一覧
該当件数 : 14004件
在一些实施例中,第一发射机和第二发射机位于同一小区的不同扇区中;
ある複数の実施形態では、第1の送信機及び第2の送信機は、同じセルの別のセクタ内に置かれる; - 中国語 特許翻訳例文集
图 8的接收机 /天线组合 900可以用作图 3的 WT 300或者图 7的 WT 801中的接收机302/天线 312组合。
図8の受信機/アンテナ組み合わせ900は、図3のWT300中の受信機302/アンテナ312組み合わせ又は図7のWT801として使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 901是和天线 904连接的,天线接收来自多个扇区 /小区基站发射机的下行链路信号。
受信機901は、アンテナ904に接続され、アンテナ904は複数のセクタ/セル基地局送信機からダウンリンク信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 901通过 I/O接口 907可以和 WT 300的其它部件通信,该接口将接收机 901连接到总线 312上。
受信機901は、受信機901をバス312に接続するI/Oインターフェース907を介してWT300の別のエレメントと通信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图10示出的1100显示了在WT接收机801的接收机天线上的示例性复合信号1002和相联系的频率信息。
図10は、WT受信機801の受信アンテナにおける具体例の複合信号1002及び関係する周波数情報を説明する図1100である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果可以使这些负载关机,则 CPU 120向 CPU119提供作为表示可以使负载关机的信号的终止通知。
負荷が停止可能となると、CPU120は、負荷が停止可能となったことを示す信号である終了通知をCPU119に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出由打印机引擎单元的 CPU 120进行的关机处理的流程图。
図5はプリンタエンジン部のCPU120が実行するシャットダウン時の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,包括在数字静止照相机 2中的中央处理器 20被特别称为照相机控制器 20。
因みに、以下の説明では、デジタルスチルカメラ2に設けられた中央処理ユニット20を、特にカメラ制御部20とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,利用 GPS检测的数字静止照相机 2的当前位置被称为照相机位置。
因みに、以下の説明では、GPSを利用して検出する現在のデジタルスチルカメラ2の位置を、カメラ位置とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,设备控制器 60从询问信号中提取照相机位置信息和照相机方向信息。
この際、装置制御部60は、その問合信号からカメラ位置情報及びカメラ方向情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在设置照相机机体处于横向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;
【図7】第2の実施形態におけるカメラ本体が横位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在设置照相机机体处于纵向方位时根据第二实施例的加速度传感器的配置的透视图;
【図8】第2の実施形態におけるカメラ本体が縦位置の場合の加速度センサの配置図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,附图标记 1表示照相机机体。
図1は、本発明に係わる撮像装置の第1の実施形態としてのデジタル一眼レフカメラの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 3说明当图 2的照相机机体 1在滚转方向上倾斜时的加速度传感器 26的输出特性。
次に、図3を用いて、図2のカメラ本体1をロール方向へ傾斜させた場合の加速度センサ26の出力特性について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在状态 154下,照相机机体 1在俯仰方向上倾斜 45°,以使镜头指向上方。
同様にカメラ本体1のレンズをピッチ角方向でレンズが上向きとなる方向に45度傾けた状態が154である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照图 1~图 12说明本发明的一个实施方式的作为电子相机的一种的数码相机。
以下、本発明の一実施形態に従う電子カメラの一種であるデジタルカメラを図1〜図12に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述实施方式中,图像重放装置设于相机中,但也可以在相机以外的电子设备中设置图像重放装置。
・上記実施形態では、画像再生装置はカメラに備えられたが、カメラ以外の電子機器に画像再生装置を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像装置 10包括照相机主体 100和能够安装于照相机主体 100的更换透镜 200。
撮像装置10は、カメラ本体100と、カメラ本体100に装着可能な交換レンズ200とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,色调模式数据 142也可以根据投影机 100的机种和用途而设置多个种类的数据。
また、色調モードデータ142は、プロジェクター100の機種や用途に応じて複数種類のデータが設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3实施例中,相机数据 318可以包括由相机 112发送给记录器 114的任何适当信息或数据。
図3の実施形態では、カメラデータ318は、カメラ112によりレコーダ114へ送信されたいずれかの適当な情報又はデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 924,相机 112随后利用各自的收发器 750将相机数据 820发送给记录器114。
ステップ924において、次にカメラ112は、それぞれのトランシーバ750を利用してカメラデータ820をレコーダ114へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存 (退避 )机构 3以既定数量作为上限,对提取机构 2提取出的视场图像进行替代性保存。
退避手段3は、抽出手段2によって抽出された被写界像を既定数を上限として代替的に退避させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接口 21在打印机模式时从外部的个人计算机 (外部终端装置 )接收图像数据D1。
インターフェース21は、プリンタモード時、外部のパーソナルコンピュータ(外部端末装置)から画像データD1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 4说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的机器管理表。
図4を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるマシン管理テーブルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 1图示用于从卫星电视广播网络接收电视信号的“机顶盒”或接收机 3。
添付の図面の図1は、衛星テレビ放送ネットワークからテレビ信号を受信するための「セットトップボックス」または受信器3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 3受处理器 23的控制,它通过总线 24与接收机的各个单元通信。
受信器3は、バス24を介して受信器のさまざまなユニットと通信するプロセッサ23によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 3的硬盘 13类似于在计算机系统内用于存储大量数据的常规硬盘。
受信器3のハードディスク13は大量のデータを保存するためのコンピュータシステムで用いられる従来のハードディスクと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 228根据模式拨盘 174的旋转操作,以模式拨盘 174指定的动作模式来控制数码相机 100。
マイコン228は、モードダイアル174の回転操作に応じて、モードダイアル174が指定する動作モードでデジタルカメラ100を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S321,从微机 228内的拍摄信息存储单元 227读出第 i张图像的快门时机标记。
次に、ステップS321で、マイコン228内の撮影情報記憶部227からi番目の画像のシャッターチャンスフラグを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,本公开涉及通过发射机应答器或微发射机应答器设备加标签的集装箱的使用。
より具体的には、本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダ装置でタグ付けした貨物コンテナを使用することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的上述实施例也能够实现为在计算机可读介质上的计算机可读代码。
本発明の実施形態は、コンピュータ読み取り可能な記録媒体上でコンピュータ読み取り可能なコードとして実現することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
共享机器计算机的软件应用 370包括用于指示处理器执行下面功能的程序代码。
シェアマシンコンピュータのソフトウェアアプリケーション370は、プロセッサに以下の機能の実行を指示するプログラムコードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-6,主MS1向共享机器计算机 SM发送作为 UDP分组的第一 IP分组 IP1。
ステップ7−6で、マスタMS1は、第1のIPパケットIP1をUDPパケットとして、シェアマシンコンピュータSMに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤7-10,从MS2向共享机器计算机 SM发送发送作为 UDP分组的第二 IP分组 IP2。
ステップ7−10で、スレーブMS2は第2のIPパケットIP2をUDPパケットとしてシェアマシンコンピュータSMに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,将 FXO设置回挂机状态,并且以“DSL_UP_polling_delay”来对 xDSL链路的状态周期性地进行轮询,以恢复状态机。
その後、FXOはオンフック状態に戻され、xDSLリンクの状態が、状態マシーンを再開するため“DSL_UP_polling_delay”により周期的にポーリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥 108可被供应设备 102破坏,以使得该机密密钥 108不能被用来损害令牌 110。
秘密鍵108は、トークン110を脅かすために使用できないように、プロビジョニング・デバイス102によって破壊できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
令牌 302使用收到 PID及其预存的机密密钥 (SK)和谜题生成算法来获得该 PID的谜题机密。
トークン302は、受信したPIDと、そのあらかじめ記憶された秘密鍵(SK)及びパズル生成アルゴリズムとを使用して、PIDのパズル秘密を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器 404基于谜题机密 (PS)以及可能还有第二个伪随机一次性数 (Nonce2)426来演算验证器密钥 (VK验证器)(428)。
パズル秘密(PS)と、場合によっては第2の擬似ランダム・ナンス(Nonce2)426とに基づいて、428においてベリファイア404は検証鍵(VKver)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,令牌 402可使用其机密密钥 (SK1)和谜题生成算法来获得所标识 PID的谜题机密 PS。
たとえば、トークン402は、その秘密鍵(SK1)及びパズル生成アルゴリズムを使用して、識別されたPIDのパズル秘密PSを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 414处,将与该主机记录相关联的源 IP地址与该第一客户机设备的源 IP地址进行比较。
414において、ホストレコードに関連付けられたソースIPアドレスが、第1のクライアントデバイスのソースIPアドレスと比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,彩色图像记录装置 240包括相机,在测量控制块之前,该相机采集图像。
1つの実施形態においては、カラー画像記録装置240は、制御パッチを測定する前に画像を取り込むカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.一种包括用于执行权利要求 19所述的方法的计算机可读代码的计算机可读介质。
20. 請求項19に記載された前記方法を実行するためのコンピュータ実行可能コードを備えるコンピュータ可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑其中源机顶盒 (STB1)向接收机顶盒 (STB8)传送媒体内容信号的情景。
たとえば、ソースセットトップボックス(STB1)がメディアコンテンツ信号を受信するセットトップボックス(STB8)に送信するシナリオを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“硬件”一般指的是具有例如电子、电磁、光、光电、机械、机电部件等物理结构的元件。
ハードウェアという用語は、一般的に、電子、電磁、光学、電気光学、機械、電子機械部品等の物理的構造を有する部材のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦找到结果,则自主存储器装置 102使用主机接口 320来将相关结果返回到主机。
結果が見つかると、自律的メモリ装置102は、ホストインターフェイス320を使用して、関連結果をホストへ返送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在显示机密性设定画面 (参照图 4(b))的状态下,接受用户的机密文本指定操作 (步骤 S102)。
次に機密性設定画面(図4(b)参照)を表示している状態で、ユーザによる機密文書指定操作を受け付ける(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。
ここで、ネットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるネットワーク複合機の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CN 10202586759 AA 说 明 书 5/13页网络复合机 1经由 PSTN5与网络复合机 2连接,另外经由 LAN6与终端装置 3以及 4连接。
ネットワーク複合機1は、PSTN5を介してネットワーク複合機2と接続され、またLAN6を介して端末装置3及び4と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本发明的第 1实施方式的照相机的照相机控制动作的流程图。
【図5】本発明の第1実施形態に係わるカメラにおけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出本发明的第 2实施方式的照相机的照相机控制动作的流程图。
【図9】本発明の第2実施形態に係わるカメラにおけるカメラ制御の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |