意味 | 例文 |
「あだ人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2102件
あなたには何人兄弟がいますか?
你有几个兄弟姐妹? - 中国語会話例文集
あなたの息子は誰も殺してなんかいない。
你的儿子没有杀害任何人。 - 中国語会話例文集
わたしはこの日記を誰にも見せるつもりはありません。
我打算这个日记不给任何的人看。 - 中国語会話例文集
それはとても悩ましい問題である。
那是很令人烦恼的问题。 - 中国語会話例文集
私の友人の会社を手伝う予定である。
我打算去我朋友公司帮忙。 - 中国語会話例文集
私には誰にも言えない秘密がある。
我有对任何人都不能说的秘密。 - 中国語会話例文集
私は今の生活を誰にも邪魔されたくありません。
我不想任何人打扰现在的生活。 - 中国語会話例文集
あなたの家には何人の友達が来ましたか。
你家里来了几个朋友啊? - 中国語会話例文集
あなたの家に行った友達は何人ですか。
去你家的朋友有几个啊? - 中国語会話例文集
ずっと前、ある男性が私の国にやって来ました。
很久之前,有个男人来到了我们国家。 - 中国語会話例文集
それはあまり好ましくない話題です。
那个是不怎么令人喜欢的话题。 - 中国語会話例文集
あちらの駅員さんにお尋ね下さい。
请向那边的车站工作人员询问。 - 中国語会話例文集
なにかありましたらスタッフに声をかけて下さい。
有什么问题的话请向工作人员联系。 - 中国語会話例文集
あそこのカフェの朝食は今、大人気らしいです。
貌似那家咖啡馆的早餐现在很火。 - 中国語会話例文集
それを必要な誰かにあげましょう。
你把那个给某个需要的人吧。 - 中国語会話例文集
内祝いを頂きありがとうございました。
感谢家人的祝福。 - 中国語会話例文集
あなたにとって、一番大切なのは誰ですか?
对你来说最重要的人是谁呢? - 中国語会話例文集
それは江戸時代中期から人気がありました。
那个从江户时代中期开始就受欢迎了。 - 中国語会話例文集
道端に1人の子供が座っており,素っ裸である.
路边坐着一个孩子,赤条条的。 - 白水社 中国語辞典
古参労働者は我々の職場の大黒柱である.
老工人是我们车间的顶梁柱。 - 白水社 中国語辞典
私は昨日長い間友人と会った.
我昨天会了半天朋友。 - 白水社 中国語辞典
私の家は兄弟3人で,私は真ん中である.
我家弟兄三个,我居中。 - 白水社 中国語辞典
この件は極秘であるから,誰にも話してはならない.
这件事绝密,不准跟任何人讲。 - 白水社 中国語辞典
なんとまあ,華ちゃんはなんと礼儀正しいのでしょう!
看人家小华多有礼貌哪! - 白水社 中国語辞典
あなたの故郷(の家)には誰がいるか?
你老家还有什么人? - 白水社 中国語辞典
(主語の指す人・物が何であるかを述べる文)判断文.
判断句 - 白水社 中国語辞典
軍事支出はびっくりするほど膨大である.
军事开支庞大得惊人。 - 白水社 中国語辞典
議論が妥当であって,心服させられる.
持论平允,令人心服。 - 白水社 中国語辞典
彼は体は小さいが,たいへん貫祿がある.
他人虽小,而气派很大。 - 白水社 中国語辞典
このお年寄りは体が至って達者である.
这位老人身体特别强健。 - 白水社 中国語辞典
人前もはばからず手当たり次第悪態をつく.
撒村骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
あの女はとてもえげつない,誰もが彼女を恐れている.
那个女人歪得很,谁都怕她。 - 白水社 中国語辞典
客と主人のつきあいが途絶えない,しきりに行き来する.
客主往复 - 白水社 中国語辞典
教室は静かで誰も残っていないようである.
教室里静得像是没了人。 - 白水社 中国語辞典
ドアを開けたとたん,外から誰かが駆け込んで来た.
一开门,从外面撞进一个人。 - 白水社 中国語辞典
あいつは口が堅くて,何も聞き出せない.
那个人嘴紧,什么事也问不出来。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん成果を出している青年である.
他是很有作为的青年人。 - 白水社 中国語辞典
サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。
工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。 - 中国語会話例文集
人的資産管理は現代の金融機関にとって重要な問題である。
人力资源管理对于现在的金融机构来讲是个重要的问题。 - 中国語会話例文集
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。
和你的私人故事一起也请让他听一下松丸趣事。 - 中国語会話例文集
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。
总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。 - 中国語会話例文集
育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。
对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。 - 中国語会話例文集
『オリバーツイスト』で、オリバーの母アグネスは裕福な紳士の愛人だった。
在“雾都孤儿”里,奥利维的母亲阿古尼斯是富裕的绅士的情人。 - 中国語会話例文集
そこで食べるには長い列に並ばなければならないほどあのレストランは人気だ。
在那里吃饭要排很长的时间的队伍,那家店就这么的有人气。 - 中国語会話例文集
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。
总而言之,为了学习英语劳心劳力的不仅仅是日本人。 - 中国語会話例文集
あそこにいる老人は若い頃は優れた野球の選手だったそうです。
那边的老人好像是年轻时候很优秀的棒球选手。 - 中国語会話例文集
私の今までの人生で、こんなに楽しかったことが他にあるだろうか?
我至今为止的人生中从没有过像这样开心的事吧? - 中国語会話例文集
彼は聖人に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。
因为他有着像圣人一般的品质,所以被起了一个叫''天使''的外号。 - 中国語会話例文集
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。
日语里面貌似也有很多在日本人之间也会被理解成多个意思的词语。 - 中国語会話例文集
パスワードを紛失した場合、下記問合せ窓口へご本人様よりご連絡ください。
丢失密码的话,请本人联络下列询问窗口。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |