意味 | 例文 |
「いとよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私の妹は私より痩せている。
我的妹妹比我瘦。 - 中国語会話例文集
私の妹は私より背が高い。
我的妹妹比我高。 - 中国語会話例文集
自分勝手な事を言わないでよ。
不要任性哦。 - 中国語会話例文集
今日、一冊本が届いたよ。
今天收到了一本书哦。 - 中国語会話例文集
きみは一人じゃないよ。
你不是一个人哦。 - 中国語会話例文集
今年は例年より涼しい。
今年比往年凉爽。 - 中国語会話例文集
今年は例年より涼しい。
今年比历年要凉爽。 - 中国語会話例文集
英語を聞き取れるようになりたい。
我想变得能听懂英语。 - 中国語会話例文集
以下の通りでよろしいでしょうか?
如下可以吗? - 中国語会話例文集
性格は人によって違います。
性格因人而异。 - 中国語会話例文集
彼らは皆仕事をしていますよ.
他们都在干活儿呢。 - 白水社 中国語辞典
この種の製品は質が特によい.
这种产品,质量特好。 - 白水社 中国語辞典
冬季の衣服は売れ行きがよい.
冬季服装十分旺销。 - 白水社 中国語辞典
この吸い取り紙はインキをよく吸う.
这张吸墨纸很吃墨。 - 白水社 中国語辞典
景徳鎮の磁器は売れ行きがよい.
景德镇瓷器销路很好。 - 白水社 中国語辞典
彼は性格のよくない人である.
他是个性气不好的人。 - 白水社 中国語辞典
アイロンが本当によくかかっている.
熨得真平。 - 白水社 中国語辞典
アイロンが本当によくかかっている.
熨得真平。 - 白水社 中国語辞典
ここの年寄りは若者より見劣りしてはいない,若者に後れを取っていない.
这里的老汉不比年轻人逊色。 - 白水社 中国語辞典
聞くところによると、彼は太っているそうだ。
听说他胖了。 - 中国語会話例文集
そのような時、とてもうれしいと感じるでしょう。
那时我会感到很高兴吧。 - 中国語会話例文集
彼はベストを尽くそうとしていると私は思うよ。
我觉得他是想尽力的。 - 中国語会話例文集
我々は取引を承認しようとしているところだ。
我们正在批准交易。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
我觉得能认识你真的太好了。 - 中国語会話例文集
よく眠ることがストレスを減らすと思います。
我认为好的睡眠可以缓解压力。 - 中国語会話例文集
国の尊厳と人の尊厳を傷つけるようなことをしない.
不做有损国格人格的事。 - 白水社 中国語辞典
彼は魯迅と同等の名声を博しようとは思わなかった.
他没敢想与鲁迅齐名。 - 白水社 中国語辞典
意図的に人を陥れると,法律によって処罰される.
蓄意陷害人,要受法律的制裁。 - 白水社 中国語辞典
その時の気持ちはなんともたとえようがない.
此刻的心情真无法形容。 - 白水社 中国語辞典
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
董事长说,请代我向总经理问好。 - 中国語会話例文集
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
理事长让代问社长好。 - 中国語会話例文集
見たところ彼は彼女の歓心を得ようと一生懸命のようだった.
看来他正在竭力博取她的欢心。 - 白水社 中国語辞典
私が彼に電話しようと思っていると,折よく彼が来た.
我正想给他打电话,可好他来了。 - 白水社 中国語辞典
仕事の後に,ひとふろ浴びるのは,その気持ちよさったらないよ!
劳动后,洗个澡,那个美劲儿就甭提啦! - 白水社 中国語辞典
衣食などの面で他人と比較して相手を越えようとするのはよせ.
别在吃穿等方面跟别人攀比。 - 白水社 中国語辞典
7時50分だよ,早く出発しないと,きっと遅刻してしまうよ.
七点五十了,你再不走,准得迟到。 - 白水社 中国語辞典
(自殺を図ったかと思うとすぐにまた生きようとする→)
寻死觅治((成語)) - 白水社 中国語辞典
老先生の言われることは全くそのとおりで,よいことを伺いました.
老先生说得很对,领教领教。 - 白水社 中国語辞典
ちょうどいいところへ来た,君を訪ねようとしていたところだ.
你来得真巧,我正要找你。 - 白水社 中国語辞典
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
我想我一定比起他人更了解自己一点。 - 中国語会話例文集
彼は自分の事より、妹と弟が大学に行くことを望みます。
他比起自己更希望弟弟和妹妹去上大学。 - 中国語会話例文集
彼女はヨガをすることによって自覚に達することができると信じている。
她坚信通过瑜伽可以达到自知。 - 中国語会話例文集
栄養士として働いていました。
我作为营养师工作着。 - 中国語会話例文集
料金体系と支払いの概要
费用系统和支付的概要 - 中国語会話例文集
痛いところ、冷やしても良いかな?
疼的地方可以冷敷吗? - 中国語会話例文集
本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。
出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
1人でよその土地で暮らしているといろいろ不便なことが多い.
一个人生活在外地有诸多不便。 - 白水社 中国語辞典
弱いものいじめがいいことだとは思いません。
我不认为可以欺负弱小。 - 中国語会話例文集
MGCF54とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。
MGCF 54和 CSCF 56之间以及 CSCF 56和 PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−GW42とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。
P-GW 42和 CSCF 56之间以及 CSCF和PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |