「お向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > お向の意味・解説 > お向に関連した中国語例文


「お向」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6375



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 127 128 次へ>

車は右に折れた.

汽车向右转弯。 - 白水社 中国語辞典

第1ホルダー212は、主走査方を長手方、副走査方(矢印X方)を幅方とし、副走査方の断面がL字状の板金で構成されている。

第一保持件 212由片状金属构成,其纵向与快扫描方向相同,宽度方向与慢扫描方向 (箭头 X的方向 )相同并且其在慢扫描方向上的截面为 L形。 - 中国語 特許翻訳例文集

1羽の鳥が突然大空にかって飛んで行った.

一只鸟儿突然飞向高空。 - 白水社 中国語辞典

ステップS14の判別において、排紙方が排出口20方(背面方)である場合には(ステップS14;Yes)、スキャン方を順方とすれば、そのまま排出口20方(背面方)に排紙できるので、スキャン方を順方としてスキャン方設定処理を終了する(ステップS15)。

在步骤 S14的判别中,在排纸方向是排出口 20方向 (背面方向 )时 (步骤 S14;是 ),若将扫描方向设为顺方向,则能够直接向排出口 20方向 (背面方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为顺方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、説明の便宜上、第1筐体1の厚さ方(図4における上下方)を上下方と、第1筐体1の長手方を左右方と、第1筐体1の短手方を前後方とそれぞれ称するものとする。

为了便于解释,下文中第一壳体1的厚度方向 (图 4中的垂直方向 )称为垂直方向,第一壳体 1的纵向方向称为左右方向,第一壳体的短方向称为前后方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り率は、順方においてモバイルデバイス111によって測定されるか、または逆方において基地局112によって測定される。

可在前向方向上由移动装置 111或在反向方向上由基站 112测量错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以後の説明では、第1キャリッジ18及び第2キャリッジ22の移動方を副走査方と記載し、移動方と交差する方を主走査方と記載する。

在以下描述中,将第一托架 18和第二托架 22的运动方向称为慢扫描方向,将与运动方向交叉的方向称为快扫描方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図中に示す矢印UPは、鉛直方上方を示している。

图中所示的箭头 UP表示沿竖直方向向上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の遮光画素910の水平方および垂直方の長さは、感光画素110と同じである。

第一遮光像素 910在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の遮光画素920の水平方および垂直方の長さは、感光画素110と同じである。

第二遮光像素 920在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集


第3の遮光画素930の水平方および垂直方の長さは、感光画素110と同じである。

第三遮光像素 930在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の遮光画素940の水平方および垂直方の長さは、感光画素110と同じである。

第四遮光像素 940在水平方向和垂直方向上的长度与感光像素 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1レバー軸82は、円柱状に構成されており、幅方の中央近傍には、径方に突出する突起が形成されている。

第 1杆轴 82被构成为圆柱形状,在宽度方向的中央附近形成有向径向方向突出的凸起。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼にお祝いの言葉を送る。

我向他发送了祝福的话语。 - 中国語会話例文集

正門は大通りに面している.

大门向着大街。 - 白水社 中国語辞典

一方、自分撮りモードで動画撮影を行う場合は、図2(b)に示すように、表示方(紙面手前方)と撮影方(紙面手前方)とが略同一方(表示方と撮影方とが所定の程度(例えば角度)よりも近い状態。以下同じ。)となる。

另一方面,在用自拍模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2B所示,显示方向 (纸面外侧方向 )与摄影方向 (纸面外侧方向 )是大致相同的方向 (显示方向与摄影方向比指定程度 (例如角度 )更接近的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ115は、水平方、垂直方、右斜方及び左斜方に分類されない方に伸びるエッジを抽出し、抽出したエッジの強度を表すフィルタ出力値を出力する。

滤波器 115提取向未分类为水平方向、垂直方向、右斜方向、左斜方向的方向延伸的边缘,输出表示提取出的边缘的强度的滤波器输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その製品は少しトラブルが多い傾にある。

那个产品有点问题多的倾向。 - 中国語会話例文集

その製品は若干トラブルが多い傾にある。

那个产品有点容易出问题的倾向。 - 中国語会話例文集

その製品はトラブルが若干多い傾にある。

那个产品有点容易发生问题的倾向。 - 中国語会話例文集

それにともなって多くなる傾にある。

伴随着那个有增多的倾向。 - 中国語会話例文集

不法投棄が多くなる傾にある。

有非法抛弃增多的倾向。 - 中国語会話例文集

大股でこっちにかって駆けて来る.

大步大步地向这边跑来 - 白水社 中国語辞典

彼は私にかって丁重にお辞儀をした.

他客客气气地向我鞠了个躬。 - 白水社 中国語辞典

我々は近代化にかってまた1歩大きく突き進んだ.

我们又向现代化迈进了一大步。 - 白水社 中国語辞典

かって来る勢いが激しい,激しい勢いでかって来る.

来势很凶。 - 白水社 中国語辞典

基板20におけるTFTアレイ基板10との対面上には、遮光膜23が形成されている。

在对向基板 20中的与 TFT阵列基板 10的对向面上,形成遮光膜 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方(例えば、主走査方の正方)に1つずらす(ステップS102)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置xを主走査方(例えば、主走査方の正方)に1つずらす(ステップS202)。

接着,噪音处理部 203使累计对象的像素位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

地磁気センサ47は、筺体のX軸方、Y軸方およびZ方の地磁気を検出するセンサである。

地磁传感器 47是在外壳的 x方向、y方向和 z方向检测地磁的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示領域の水平方(左右方)および垂直方(上下方)の長さであってもよい。

例如,屏幕尺寸 r可为显示区域在水平 (左右 )方向和垂直 (上下 )方向上的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像100の水平方に伸びるエッジが存在している場合、水平方に直交する方である垂直方において、画素信号に比較的大きな勾配が生じる。

例如,在存在向图像100的水平方向延伸的边缘的情况下,在与水平方向正交的方向即垂直方向中,在像素信号中生成比较大的梯度。 - 中国語 特許翻訳例文集

いわゆるY色画像データの主走査方への書込みである。

是所谓的 Y色图像数据向主扫描方向的写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常撮影モードで動画撮影を行う場合は、図2(a)に示すように、表示部23のモニタ(図2(b)の灰色部分)がいている方(画像を表示する方。図2(a)では紙面奥方。以下、表示方と記載する。)と、レンズ部3がいている方(撮影する方。図2(a)では紙面手前方。以下、撮影方と記載する。)と、が反対方(表示方と撮影方とが所定の程度(例えば角度)以上に離れた状態。以下同じ。)となる。

在用通常摄影模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2A所示,显示部 23的监视器(图 2B的灰色部分 )朝向的方向 (显示图像的方向。在图 2A中是纸面内侧方向。以下记作显示方向 )与透镜部 3朝向的方向 (摄影方向。在图 2A中是纸面外侧方向。以下记作摄影方向 )是相反的方向 (显示方向与摄影方向以指定程度 (例如角度 )以上相分离的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第1上壁51及び第2上壁53は、副走査方(図5におけるX方)に間隔をあけて配置されると共に、主走査方(図5におけるY方)に沿って長尺状に形成されている。

第一上壁 51和第二上壁 53在慢扫描方向 (图 5中的箭头 X的方向 )上彼此隔开一间隔地设置,并且沿快扫描方向 (图 5中的箭头 Y的方向 )为细长形状。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、上記実施形態にあっては、平滑化処理を、X軸方及びY軸方のうち、少なくとも一の方と略平行な方に沿って施すようにしたが、当該平滑化処理の方はこれらに限られるものではなく、所定の一方及び当該一方に略直交する直交方であれば如何なる方であっても良い。

并且,在上述实施方式中,沿着与 X轴方向以及 Y轴方向中的至少一个方向大致平行的方向实施平滑化处理,但是该平滑化处理的方向不限于此,只要是规定的一个方向以及与该一个方向大致正交的正交方向的任意方向均可。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面表示制御部114は、四方ボタンDIRを押下する方に対応して、図5に示したカーソルCSRを移動させて表示する。

画面显示控制部件 114致使图 6所示的光标 CSR与四向方向按钮 DIR被下压的方向相对应地被移动和显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

お詫びとともに訂正します。

向您致以歉意,同时会进行订正。 - 中国語会話例文集

彼はメディアへの露出が多い。

他经常向媒体曝光。 - 中国語会話例文集

ジェーンによろしくお伝えください。

请向珍问好。 - 中国語会話例文集

あなたからお金を借りられますか?

我能向你借钱吗? - 中国語会話例文集

ご指導をお願いしたい。

我想向你请求指导。 - 中国語会話例文集

彼にお祝いを申し上げる。

我向他献上祝福。 - 中国語会話例文集

彼女におめでとうを言ってください。

请向她道喜。 - 中国語会話例文集

私はジェフに確認をお願いした。

我向杰夫确认了。 - 中国語会話例文集

あなたにお詫びの気持ちを伝えたい。

想向你表达歉意。 - 中国語会話例文集

彼に良いお店を紹介する。

我向他介绍了好的店。 - 中国語会話例文集

再度お尋ねいたします。

稍后再向您咨询。 - 中国語会話例文集

上司にお伺いを立てる。

向上级请示。 - 中国語会話例文集

駅員にお尋ねください。

请向车站的工作人员询问。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS