「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 547 548 549 550 551 552 553 554 555 .... 999 1000 次へ>

ベース層ストリーム224STB250によって受信される際に、ビデオ信号265生成されると考えられる。

考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってSFDフィールドは、制御PHYパケットBFTパケットであるかを示すことできる。

这样,SFD字段可以指示控制 PHY分组是否为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウォームアップ完了すると(S10020にてYES)、タッチパネルディスプレイ130にホーム画面表示される(S10030)。

若预热结束 (S10020中“是”),在触摸面板显示器 130上显示主页画面 (S10030)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、夜景撮影は被写体暗いため、長秒時の露光時間必要である。

通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时间的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、注目画素RGB値(255,210,180)であれば、Diff(P)=255−180=75、のように求めることできる。

例如,关注像素若为 RGB值 (255,210,180),则可求出 Diff(P)= 255-180= 75。 - 中国語 特許翻訳例文集

501は、利用者意図した透明な画像形成されない旨を示すメッセージである。

标号 501指代表示不形成用户所期望的透明图像的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6において、画像3、フレームメモリ6の移動後画像1に上書きされる(図7(d)参照)。

在图 6中,图像 3被盖写在帧存储器 6的移动后图像 1上 (参照图 7(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像2、画像3から切り取られた画像をそれぞれwindw合成画像2、window画像3と称する。

将从合成图像 2、图像 3剪切的图像分别称为窗合成图像 2、窗图像 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、画像表示システム合成画像を表示させる処理の流れを示す図である。

图 12是表示图像显示系统显示合成图像的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、画像表示システム120合成画像を表示させる処理の流れを示す図である。

图 12是表示图像显示系统显示合成图像的处理流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことできる。

因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンセルキーK8押下されると、表示設定画面S3での設定キャンセルされる。

当取消键 K8被押下时,取消显示设定画面 S3上的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD8に表示されたカメラスルー画像を見なら画角合わせを行うこと可能となる。

能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、カメラ11誤動作を起こす可能性も低くなるという効果得られる。

因此,还可以降低照相机 11误动作的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、N型埋め込み層184とN型基板181との間において、P型ウェル層182薄く形成されている。

此外,P型阱层 182在 N型嵌入层 184和 N型基板 181之间形成得较薄。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザーキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄選択される。

并且,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则日本电影一栏被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりFEC処理の許容時間長くなるので、その分FECブロックを大きくすることできる。

换言之,可允许用于 FEC处理的时间被延长,因此,可以使 FEC块相应地较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像処理適応される動画中静止画撮影のシーケンスの例を図3に示す。

图 3示出应用了图像处理的运动图像中静止图像拍摄的序列的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

この左画像信号左画像データとして左画像メモリ5Lに書き込まれる。

该左图像信号作为左图像数据写入左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位相互いに合った状態としている。

此外,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的相位相互匹配的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

左画像21と右画像23の移動方向は互いに逆である、移動量は等しい。

左图像 21和右图像 23的移动方向相互相对,而移动量相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

この人使っているアイコンのイラストは、あなた描いたものではないですか?

这个人使用的图标的插图,不是你画的吗? - 中国語会話例文集

どのくらいの電流量流れた場合にこのような現象発生するのでしょうか?

在流通多少电流量的情况下会发生这种现象呢? - 中国語会話例文集

8番のお客様先ほど頼まれた餃子まだ来てないので、急いでお願いします。

因为8号客人刚才点的饺子还没上,请快一点。 - 中国語会話例文集

そのリスク発生した場合、どのようなこと起きるのか、そのシナリオを描きなさい。

请描述在那个风险发生时,会发生怎样的事情。 - 中国語会話例文集

これで私の話を終わります、この後消火訓練有りますので頑張って下さい。

就此我的话就结束了,之后有消防训练请努力。 - 中国語会話例文集

それくらいのほう、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受け良いかと思います。

对于喜欢被人左右并且喜欢照顾人的男人来说,那种程度比较容易被接受。 - 中国語会話例文集

彼女の冷たい笑みの裏側に、やっぱり優しさ垣間見える気してしまう。

她的冷笑背后,还是能隐约能看出温柔之处。 - 中国語会話例文集

好き嫌い違うので、人々数字にもたらす気持ちや影響も異なる。

每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。 - 中国語会話例文集

国内と海外の音楽会によく行く人たちたくさんその音楽祭に集まった。

很多参加国内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上 - 中国語会話例文集

彼らは考え方に相違あるため、まだ意見を統一することできていません。

他们因为想法相左,所以还没能统一意见。 - 中国語会話例文集

子供の頃は酸味苦手だったのです、大人になったら好きになったのかもしれません。

小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。 - 中国語会話例文集

あなたにとって初めての海外旅行の行き先アメリカであること嬉しいです。

我很高兴你第一次海外旅游的目的地就是美国。 - 中国語会話例文集

あなたに伝えたいことたくさんあるけれど、僕は英語苦手なんだ。

虽然有很想想告诉你的事情,但是我的英语很差。 - 中国語会話例文集

海外の高校生どのような生活をしているか興味ありました。

我曾对国外的高中生过着怎样的生活感到有兴趣。 - 中国語会話例文集

お忙しいとは思います、来週金曜日までにご連絡いただければありたいです。

虽然我觉得您很忙,但是如果能在下周五之前联系我的话我会很感激的。 - 中国語会話例文集

株価売買高基準適用されると、投資家に注意促されることになる。

如果股票交易量标准被适用,会促使投资者的注意。 - 中国語会話例文集

新製品の売れ行き好調で、全社員に業績連動型賞与支給された。

新产品的销路状况良好,全体员工获得了绩效奖金。 - 中国語会話例文集

彼は安いスイカを食べるの好きだ、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。

他虽然喜欢吃廉价的西瓜,但是讨厌吃昂贵的蜜瓜。 - 中国語会話例文集

私の兄は弁護士だ、仕事なく高学歴ワーキングプアだ。

虽然我的哥哥是律师,但是没有工作他只是一个高学历的穷忙族而已。 - 中国語会話例文集

地震により自宅全壊したので、市から災害見舞金支給された。

因为地震我家全毁了,所以市里给了灾害抚慰金。 - 中国語会話例文集

今月はいつもより残業時間長かったので、多めに残業手当もらえそうだ。

因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集

彼の車は美しい、彼それに支払った金額だけの価値はないと思う。

他的车虽然漂亮,但是我觉得不值那个钱。 - 中国語会話例文集

とても忙しい、お客さんにありとうと言われるととても嬉しいです。

虽然很忙,但是客人对我说谢谢我非常的高兴。 - 中国語会話例文集

スタッフ全員昼食時に外出すると電話来ても対応できない。

所有工作人员都在午饭时外出的话,即使有电话打来也无法回应。 - 中国語会話例文集

しかしなら、朝型の人間なので出来る限り朝早くから仕事できるようにしたいです。

但是,因为我是个早起的人,所以希望早上能尽早开始工作。 - 中国語会話例文集

外国には行ったことありません、景色の綺麗なところに行ってみたいです。

虽然没有去过外国,但是想去景色优美的地方看看。 - 中国語会話例文集

その表には私昨年受けとった賞与とその他の特別給与額書いてある。

那张表上写着去年我所得的奖和其他的特别津贴金额。 - 中国語会話例文集

昨日の夕方もまた、突然雷ひっきりなしに鳴り、激しい雨降りました。

昨天下午也突然电闪雷鸣,下起了大雨。 - 中国語会話例文集

僕はチームの中で一番英語苦手です、あなたの英語は一番わかりやすかった。

虽然我在队伍中最不擅长英语,但是你的英语是最容易懂的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 547 548 549 550 551 552 553 554 555 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS