「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 551 552 553 554 555 556 557 558 559 .... 999 1000 次へ>

労働者たちは皆考え一つであってこそ,生産を高めることできる.

工人们都是一个心劲,才能把生产搞上去。 - 白水社 中国語辞典

幸いにも緊急措置早かった,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった.

幸亏抢救及时,否则这损失就大了。 - 白水社 中国語辞典

性格ひねくれているのは彼の受けた教育極めて微々たるものであったことを物語っている.

性格的乖张说明他所受教育极少。 - 白水社 中国語辞典

欧米の多くの大富豪の客間にはしばしばわ国芸術家の書画掛けてある.

在欧美很多大富豪的客厅里中常常悬挂着中国艺术家的字画。 - 白水社 中国語辞典

(滝のように水流れ落ちる→)立て板に水のようにしゃべる,泉のように文章わき出る.

悬河泻水((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は以前悪い思想に影響を受けたことある,彼は以前よくない考えに影響されたことある.

他过去受过坏思想的熏染。 - 白水社 中国語辞典

銃を担ぎ弾丸をこめた下士官や兵村外れで移動しなら警備に当たっている.

荷枪实弹的士兵在村头巡游。 - 白水社 中国語辞典

(聾啞者とても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみあっても泣き寝入りする.

哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼はいつも他人のことをうらやまし,自分では懸命に学習しようとはしない.

他老是眼热别人,自己又不肯好好学习。 - 白水社 中国語辞典

あなたもし努力して中国語を学習するなら,きっとより大きい進歩生まれるだろう.

你要努力学习中文,一定会有更大的进步。 - 白水社 中国語辞典


彼はあれこれ考えたどうもしっくりしないので,起き上って親方に会いに行った.

他左想也不是,右想也不是,爬起来找师傅去了。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼たくさんの外国語を理解すると言う,実際は2つの言葉しかできない.

大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言。 - 白水社 中国語辞典

君は本当に融通きかない,別のやり方を考えることできないのかね?

你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法? - 白水社 中国語辞典

これらすべて,この山村にどれほど大きな変化起こったかを物語っている.

这一切都说明,这个山村起了多么巨大的变化。 - 白水社 中国語辞典

部屋の中で人声しないので,私は自分部屋を間違ったのかと思ったぐらいだ.

屋里听不到人声,我几乎疑心自己走错了门。 - 白水社 中国語辞典

因果応報,善い行ないをした人には善い報いあり悪い行ないをした人には悪い報いある.

因果报应((成語)) - 白水社 中国語辞典

今はたばこを吸う女子学生多い,これはおそらく「男女平等」のためだろう.

现在有很多女学生抽烟,这可能是因为“男女平等”的缘故吧。 - 白水社 中国語辞典

川のほとりに1隊の人々いる,それは新婦側へ花嫁を迎えに行く人々である.

河边有一支队伍,那是迎亲的。 - 白水社 中国語辞典

こちらさんは長年翻訳を手けているプロですよ,半端な腕前であるわけないでしょう!

人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典

外国からの賓客にはアメリカ人おり,日本人おり,また同じくフランス人もいる.

外宾中有美国人,有日本人,也有法国人。 - 白水社 中国語辞典

死去してから,海外の親しい友人いずれも弔電を打って来た.

他去世之后,海外的友好都发来了唁电。 - 白水社 中国語辞典

私は彼に対して長い間教え導いたことある,効果は誠に微々たるものであった.

我对他诱导过很久,看来收效甚微。 - 白水社 中国語辞典

彼は口を切ろうと思った,考え直して,やはりもうしばらく言わずにおいた方よいと思った.

他刚想开口,但一转念,觉得还是暂时不说为好。 - 白水社 中国語辞典

ここ数年来(今年に入ってから)仕事忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇ない.

年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。 - 白水社 中国語辞典

彼は当初私をしかりつけるつもりでいた,この時になって考え変わった.

他原本打算说我一顿,这时却变了主意。 - 白水社 中国語辞典

オリンピック招致うまくいき,中華民族の長年の夢実現した.

申办奥运成功,圆了中华民族多年来的梦。 - 白水社 中国語辞典

去ってもう半年になる,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう.

他走了半年了,连一封信也没来,究竟是什么缘故。 - 白水社 中国語辞典

若い人配偶者を選ぶ時,一面的に外見の美しさを求めたる.

年轻人在择偶中片面地追求外貌美。 - 白水社 中国語辞典

水門の扉ゆっくりと持ち上げられ,川の水とっと天津に向かって流れ出る.

闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典

若者は結婚相手見つからないし,年ごろの娘はもらい手捜せない.

小伙子搞不上对象,大姑娘找不着主儿。 - 白水社 中国語辞典

事柄このように決定したからには,君これ以上論争しても何の役にも立たない.

事情这样决定了,你再争辩也没用。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自分本妻であり,妾にいじめられるということあってはならないと考えている.

她认为自己是正房,不能受小老婆的气。 - 白水社 中国語辞典

父の(悪い)「政治的経歴」災いして,長年この方,事思ったとおりにならなかった.

由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。 - 白水社 中国語辞典

このように成し得たのは,優れた人いて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.

他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典

(片手で天は支えられない→)力には限りあるのだから無謀なことは考えない方よい.

一只手擎不起天。 - 白水社 中国語辞典

君自身外国語わからないのだから,他人に教えてもらうほか仕方ない.

你自己不懂外文,只有请教别人。 - 白水社 中国語辞典

臨時指揮本部,何万という軍民洪水災害の救援に当たるのを指揮している.

临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。 - 白水社 中国語辞典

国の長城は,西は嘉峪関から,東は山海関まで,全長1万2400里ある.

我国的长城,西起嘉峪关,东至山海关,全长一万二千四百里。 - 白水社 中国語辞典

ただ学校の先生だけこの手に負えない子供を抑えつけることできる.

只有老师能制住这个玩皮的孩子。 - 白水社 中国語辞典

国家権力それぞれ分立しなら互いに制限し合って平衡を保つという原則.

制衡原则 - 白水社 中国語辞典

勉強遅れている学生に対して,教師一人一人補修指導していく.

对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。 - 白水社 中国語辞典

このため、静止画像は、動画像に比較して、画質良く、また、同じ被写体を同じ環境で撮像する場合であっても、静止画撮像条件83異なれば異なる静止画像得られる。

因此,静止图像与运动图像相比画质好,另外,即使在相同的环境下拍摄相同的被摄物体的情况下,如果静止图像摄像条件 83不同则得到不同的静止图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPU30この静止画マルチ表示処理ルーチンを実行した結果、モニタ20の画面20aには、図8に示すように画像マルチ表示された静止画像ファイル用の選択画面60表示される。

MPU30执行该静止画多重显示处理顺序的结果,在监视器 20的画面 20a上如图 8所示显示将图像多重显示而成的静止图像文件用的选择画面 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、この選択画面60には、動画付き静止画像ファイルSFについては低解像度の動画像MI表示され、単なる静止画像ファイルについてはサムネイル画像の静止画像SI表示される。

如图 8所示,在该显示画面60中,对于带有动画的静止图像文件SF显示低分辨率的动态图像MI,对于单纯的静止图像文件显示缩略图图像的静止图像 SI。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、RUM受信側ノードRUM送信側ノードからのRUMを復号することできても、RUM受信側ノード干渉を引き起こさないと判断する状況あり得る。

RUM接收节点能够解码来自 RUM发送节点的 RUM,但确定 RUM接收节点将不引起干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力画像(IA)512×384のサイズを有する画像で、出力画像(OA)360×240のサイズを有する場合、前記360×240内に各探索領域、例えば、探索領域SE1、SE2、SE3、SE4含まれるように選択するの望ましい。

例如,在输入影像 (IA)的规格为 512x384且输出影像 (OA)的规格为 360x240时,优选地,使搜索区域 SE1、SE2、SE3、SE4包含于所述 360x240之内的若干个搜索区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

xend_xに等しくなく、置換する必要ある画素値現在の行にあること示されたとき、偽境界修正ユニット72はxをインクリメントし(200)、その行に沿った次の画素の置換画素値を決定する。

当 x不等于 end_x(其指示当前行中存在需要被替换的像素值 )时,假边界校正单元 72将 x加 1(200)且确定沿所述行CN 10201761257 AA 说 明 书 23/25页的下一像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

xend_xに等しく、置換する必要ある画素値偽境界位置のその行に残っていないこと示された場合、偽境界修正ユニット72は、y垂直寸法のブロックサイズ(v_block_size)に等しいかどうかを判断する(202)。

如果 x等于 end_x(其指示假边界位置的行中不存在需要被替换的剩余像素值 ),则假边界校正单元 72确定 y是否等于垂直维度中的块大小 (v_block_size)(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像信号処理装置100生成する表示画像信号示す平面画像と立体画像と混在した画像は、図1に示す例に限られない。

应当注意,由图像信号处理设备 100生成的显示图像信号所指示的、包含二维图像和三维图像二者的图像不限于图 1所示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、先ず、画像A画像表示装置100に表示され始め、液晶の応答時間経過して画像A完全に表示された時点で、液晶シャッター200a開状態となる。

如图 3中所示,首先,图像 A开始被显示在图像显示设备 110上,并且在已流逝了液晶响应时间并且图像 A被完全显示时,使液晶遮板 200进入打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 551 552 553 554 555 556 557 558 559 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS