「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 553 554 555 556 557 558 559 560 561 .... 999 1000 次へ>

ところ、置換LUTの設定値によっては、入力階調と異なる階調の画像フレームメモリ150に格納されてしまう場合ある。

然而,依据替换 LUT的设置值,可以将具有与输入灰度级不同的灰度级的图像存储到帧存储器 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、AF処理に要した時間長すぎると、図9に示すように猫の顔の向き別の向きに変更されるおそれある。

因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被变更为其他朝向。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フレーム周波数200Hz以上の時、フレーム期間短くなるから、液晶セルにローガンマ特性に変調されたデータの充電時間不足する。

尤其是,当帧频等于或大于 200Hz时,帧周期的持续时间缩短。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)外部から入力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)入力されて記憶される。

如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输入至线路存储器 710。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像のQP画像上で空間的に変化しない場合、単一のQPだけ画像に対し使用される。

如果图片的 QP在图片上在空间上无变化,那么仅对图片使用单个 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

干渉物119Aの代わりに、障害ある通信サービス、単に基地局112Aとモバイルデバイス111Bとの間の距離に起因することある。

代替于干扰物体 119A,易出故障的通信服务可仅仅由基站 112A与移动装置 111B之间的距离导致。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス500は、判断されたロケーション、障害あること知られているか、またはデッドゾーンであるかを判断するステップ502に続く。

过程 500通过确定所确定的位置是否已知为易出故障的或死区 (步骤 502)而继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要なアプリケーション層データ見られる場合は、ポリシー(1つまたは複数)評価され、それに従ってPEアクション設定される。

如果找到所需的应用层数据,则评估策略 /多个策略,并由此设置 PE行为。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的流れ図は、モードコントローラ204、1次マイクロフォンの指定切り替えられたかどうかをチェックする場合あること240を例示する。

示范性流程图说明模式控制器 204可检查是否已切换主麦克风的指定 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図6(b)に示す入力画像時刻T1に符号化され、再構成画像13参照画像メモリ33に書き込まれる。

首先,图 6(b)所示的输入图像在时刻 T1被编码,重构图像 13写入参考图像存储器 33。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、操作画面を表示する必要ない場合には、表示部に、待機画面として任意の表示を行なうこと可能となる。

因而,在不需要显示操作画面的情况下,能够在显示部进行任意的显示,作为待机画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1優先画像に含まれる人物画像445、第2優先画像442に含まれる人物画像446よりも上側に重なるように合成される。

此外,合成包括在第一优先级图像中的人像 445以被盖写在包括在第二优先级图像 442中的人像 446上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、その合成画像の生成処理に係る処理時間長くなり、適切な合成画像の撮影機会を損失するおそれある。

在此情况下,用于生成合成图像的处理时间变长,并且可能丧失拍摄适当的合成图像的机会。 - 中国語 特許翻訳例文集

鏡220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することでき、したって複数の位置可能である。

反射镜 220的反射部分可独立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

獲得セットの画像の大半ビニングされた画素を有する低解像度画像であるので、空間的ノイズのクリーニングある。

有空间噪声清除,因为捕捉集中的大部分图像为具有合并像素的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、ロック解除部カバーの外側に露出していると、このロック解除部に原稿等引っ掛かることあった。

即,如果锁定解除部露出到盖的外侧,则原稿等有可时会被该锁定解除部钩挂。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオカメラは、本実施例では、撮影レンズ一体型である撮影レンズ装着可能であってもよい。

该实施例的摄像机为摄像透镜一体型,但摄像透镜可以互换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像333について加工処理施されて合成対象画像351生成される。

如图 7B所示,通过图像处理单元 150对捕获图像 333执行加工处理,从而生成合成目标图像 351。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理施されて合成対象画像361生成される。

如图 8B所示,由图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理,从而生成合成目标图像 361。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像記録モード設定されている場合には(ステップS900)、撮像動作の指示操作行われたか否か判断される(ステップS901)。

另一方面,当设置了合成图像记录模式时 (步骤 S900),确定是否执行用于指引成像操作的操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理施されて合成対象画像423生成される。

如图 11B所示的,合成目标图像 423是通过使用图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理而生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像461について加工処理施されて合成対象画像465生成される。

如图 14B所示,通过使用图像处理单元 150对捕获图像 461执行加工处理来生成合成目标图像 465。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、更新画素の候補全て求められ、その中から上書きすべき画素の判定行われる。

换句话说,获得更新像素的所有候选,并且在所述候选中确定将要重写的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、上書き優先度高いと判断された対象画素は(ステップS924)、更新画素となる(ステップS925)。

因此,重写优先级被确定为高 (步骤 S924)的目标像素成为更新像素 (步骤 S925)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、関連値は、ユーザ特定の属性値付されているという理由により特定の映画を観る可能性どのくらいあるかを示す。

例如,关联性值指示因为此特定的属性值,用户观看特定的电影有多大可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS506はまた、MS506フェムトセル508外に位置されるマクロセル502内にはあるときには、マクロセルBS504からサービスを受信することできる。

当 MS 506位于毫微微小区 508之外但仍在宏小区 502内时,MS 506还能够从宏小区 BS 504接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、CIS読み取りユニット221は、プラテンガラス208またはスリットガラス209に近接した状態で画像読み取り動作を行うことできる。

因此,CIS读取单元 221能够在接近稿台玻璃 208或者狭缝玻璃 209的状态下进行图像读取动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値対応する画素文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检出作为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、上記のとおり、組み合わされた電力有害でなく有益であること示されている。

然而,如上文所述,组合功率证明是有益的而不是破坏性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしこの場合には、PTP情報暗号化されないのでセキュリティ面犠牲となってしまうこと考えられる。

但是,当 PTP信息未被加密时,可能会牺牲安全性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ロケータp1.A.B.C.E.F.H1与えられることないことに注意されたい。 これは、このロケータより長い経路長を有するからである。

注意,可能不给出定位符 p1.A.B.C.E.F.H1,这是由于其具有更长的路径长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、平均係数haの精度向上し、歪補償係数最適値に収束するまでの時間を短縮することできる。

因此,改善了平均系数 ha的精确度,并且能够缩短失真补偿系数收敛到最合适的值所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、比較器213の出力交差結合されることにより、ランプ発生器210リセットされ、他のランプ発生器211トリガされる。

用于使斜坡产生器 210复位并且用于触发另一个斜坡产生器 211的比较器 213的输出的类似交叉耦合被实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン画像データ記憶部501は、スキャナユニット20読み込んだスキャン画像(第2画像)の画像データ(スキャン画像データ)を記憶する。

扫描图像数据存储部 501存储扫描单元 20读入的扫描图像 (第 2图像 )的图像数据 (扫描图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、条件は、動作トリガーされる時間値、動作実行される場所、又は動作実行されるイベントである。

这里,条件可以是触发操作的时间、触发操作的位置、或触发操作的事件的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下のパラグラフでは、図1の線画を参照しなら、本発明による方法の一実施形態実行されるシステム説明される。

在下面的段落中,参照图 1,将描述其中执行根据本发明的方法的实施的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3A−3Cにおいては、ディスプレイ120,124の構成左側に示され、入力画像右側に示されている。

在图3A-3C中,左侧示意性地例示了显示器 120、124的结构,而右手侧例示了输入图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4A−4Cにおいては、ディスプレイ120,124の構成左側に示され、入力画像右側に示されている。

在图 4A-4C中,左侧示意性地示出了显示器 120、124的结构,而右侧示出了输入图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、基準シンボルRS以外に、6つのシンボルを送信するためにスロット506、5つのシンボルを送信するためにスロット508使用されうる。

因此,除参考符号 RS外,时隙506可用来发射六个符号而时隙 508可用来发射五个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことできる。

因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素或像素组。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、クライアント‐サーバ間の通信量を低減することでき、認証情報外部へ漏れるのを防止することできる。

因此,可以减少客户端与服务器之间的通信流量,并且可以防止认证信息被泄露到外面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、上記測定結果示す光量のレベル高いほど(つまり、DSC10の外部明るいほど)、高い輝度を決定する。

在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越亮 ),控制部 17确定的亮度越高。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部17は、上記測定結果示す光量のレベル高いほど(つまり、DSC10の外部明るいほど)、高い輝度を決定する。

在该情况下,上述测定结果所表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的外部越明亮 ),控制部 17确定越高的亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば絞り駆動遅いレンズの場合は、ΔBV_next最大1段となるような制御にする、ということ考えられる。

例如,对于光圈驱动较慢的镜头而言,可考虑采用使ΔBV_next最多成为 1级的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、デジタル複合機などの画像処理装置は、個々のユーザ要望する使用用途および好み常に同じではない。

然而,在数字复合机等图像处理装置中,各用户期望的使用用途以及喜好通常是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記のように透明な画像の形成条件指定された後、キャンセルボタン99選択されると、該指定キャンセルされる。

反之,在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后选择取消按钮 99,将会取消所述指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ703にはステップ705後続し、該ステップにおいては、第1画像及び第2画像に応答して遮蔽画像特性マップ発生される。

步骤 703之后是步骤 705,在步骤 705中,响应于第一图像和第二图像生成遮挡图像特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この代表画像(視点4の多視点画像)の合成処理終了した後には、他の多視点画像について合成処理行われる。

在完成代表图像 (视点 4的多视点图像 )的合成处理之后,针对于其它多视点图像执行合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、この畳み込み演算では、タップ長長いとその分、計算負荷増えてしまう場合もある。

然而,在卷积操作中,在一些情况下,由于抽头长度较长,因此计算负荷增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

左画像メモリ5Lに左画像信号書き込まれると、1水平画素毎に書込みアドレスカウントされる。

当将左图像信号写入左图像存储器 5L时,对每一个水平像素计数写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 553 554 555 556 557 558 559 560 561 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS