「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 554 555 556 557 558 559 560 561 562 .... 999 1000 次へ>

右画像メモリ5Rに右画像信号書き込まれると、1水平画素毎に書込みアドレスカウントされる。

当将右图像信号写入右图像存储器 5R时,对每一个水平像素计数写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6bのフロー図820に従って、復号処理完了する度に、違反カウントしきい値より小さいかどうか判断される(ブロック821)。

遵循图 6d的流程图 820,每当解码处理完成时,确定违规计数是否小于阈值 (框821)。 - 中国語 特許翻訳例文集

巡回シフトデルタパラメータのために用いられる値小さくなるのに従い、利用可能なリソースの数増加することできる。

随着用于循环移位增量参数的值减小,可用资源的数量可以增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、巡回シフトデルタパラメータのために用いられる値小さくなるのに従い、利用可能なリソースの数増加することできる。

这样,由于用于循环移位增量参数的值减小,因此可用资源的数量可以增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

ランレングスコーディングは、圧縮処理を行う画像の種類によって、圧縮効率低下する可能性あるという問題ある。

游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該画面GA2bにおいて、「ステープル」ボタンBT26押下されると、今度は図6の詳細設定画面GA2cタッチスクリーン63に表示される。

在该画面 GA2b中,若按下“装订”按钮 BT26,则这次在触摸屏 63上会显示图 6的详细设定画面 GA2c。 - 中国語 特許翻訳例文集

この人使っているアイコンのイラストは、あなた描いたものだと思うのです、使用許可をしましたか?

我觉得这个人使用的图标的插图是你画的,你给他使用许可了吗? - 中国語会話例文集

前回より、手ひどくないように見えます、炎症ひどくなれば、医師に軟膏の種類を考えてもらうのでこちらに知らせてください。

虽然从上次看手不是很严重,但炎症变得严重的话会让医生考虑软膏的种类,所以请通知我。 - 中国語会話例文集

人々地元のハンバーガーショップよりもマクドナルドに行きたるのは、純粋に「金のMサイン」持つブランドエクイティのためである。

人们比起本地的汉堡店更想去麦当劳纯粹是因为“黄金色M标志”所具有的品牌价值。 - 中国語会話例文集

契約にノートーク条項あったにも関わらず、これら二社合併交渉中であるニュースリークし、見出しとなった。

这两个公司不顾合约中有禁止交流的条款,仍在在合并过程中互相交涉的新闻泄露出来并成了大标题。 - 中国語会話例文集


ズボンっているところを見つかるのと、ズボンを下げたままにしているのでは大きな違いある。

看到裤子正在往下掉和裤子掉下来不管有很大区别。 - 中国語会話例文集

て以前とは違う日々日本に訪れるだろう。今回は私思うに祈りと反省の日だろう。

终有一日日本也将迎来与以往不同的日子吧。我想这次是祈福和反省的日子吧。 - 中国語会話例文集

それからとてもやる気出て、韓国語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野ったと思います。

从那开始我有了干劲,努力学习韩语,觉得视野真的开阔了。 - 中国語会話例文集

占い好きなのは何か目に見えない力に人生左右されているという考え方強いからだ。

喜欢占卜是因为认为人生是由一些被眼睛看不见的力量左右。 - 中国語会話例文集

CopyMax 2000は使い勝手いいです、使いすぎないでください。私たち紙を節約しようとしていることを思い出してください。

虽然可以随便使用CopyMax 2000,但请不要过度的用。请想起我们要节约纸张的想法。 - 中国語会話例文集

その後、お加減はいかでしょうか。仕事のことも気かりでしょう、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。

在那之后,您健康状况怎么样?虽然我知道您还是放不下工作,但希望您能放松心情,专心接受治疗。 - 中国語会話例文集

七八百字の短文に,誤字・当て字十一二個もある,まさかそれらすべて書き違いだということはあるまい?

七八百字的一篇短文,错别字就有十一二个,难道都是笔误吗? - 白水社 中国語辞典

これらの事は私は忙しくて手回りませんでした,[それできたのは]全くあなた私を助けてくださったお陰です.

这些事情我实在忙不过来,多亏你帮助了我。 - 白水社 中国語辞典

(めいめいそれぞれの道を歩み,めいめいそれぞれの宿屋に泊まる→)各人勝手に物事をやって互いに干渉しない.

各走各的路,各投各的店。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

素寒貧である,(忙しく走り回った)結局何も得るところない,(何かをやろうとしても)行なう条件全くない,徒手空拳である.

两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典

この学期は魯迅研究を開講した,前半は何教授講義し,後半は許教授講義をする.

这学期开了鲁迅研究课,上半期由何教授讲,下半期由许教授讲。 - 白水社 中国語辞典

師範大学と師範学校の学生募集は依然として満足できない,応募者は多い,最低合格線を上回る者少ない.

师范院校招生仍不理想,报名者多,上线者少。 - 白水社 中国語辞典

一時期,新しい幹部役所にいる時間長くなると,労働観念すっかり薄く変わってしまった.

有一段时间,新干部在机关待的时间一长,劳动观念都变得淡薄了。 - 白水社 中国語辞典

もうろうとした月の光の下で,ふと見ると花木の群りから亡魂のような乙女の姿幾つか出て来るの見えた.

在朦胧的月色之下,忽见花丛中走出几个幽魂般的少女的身影。 - 白水社 中国語辞典

(大学・企業など軍人に対し科学技術教育を行なったり,図書を寄付したりして)民間科学技術関係の知識や人材面で軍隊を支援すること.

智力拥军 - 白水社 中国語辞典

彼女はもともと仕事もよくやっていた,子供できてから,家事忙しくなるや,仕事の方もだめになってきた.

她本来工作还不错,但自从有了孩子以后,家务事一多,工作也走起下坡路来了。 - 白水社 中国語辞典

素寒貧である,(忙しく走り回った)結局何も得るところない,(何かをやろうとしても)行なう条件全くない,徒手空拳である.

两手攥空拳((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、I0ピクチャのPOCは、0であり、したって、剰余POC%160であるため、図16の第2の記憶制御によれば、MMCOコマンド(及び必要な引数)"100"発行され、その結果、DPBに記憶された、PNCurrPicNum - 1の参照ピクチャ開放される、最初のGOP#0のI0ピクチャの復号時には、DPBには、PNCurrPicNum - 1の参照ピクチャは、まだ、記憶されていない。

I0图片的 POC是 0并且因此余数 POC是 0,从而,根据图 16的第二存储控制,MMCO命令 (和必要参数 )“100”被发出。 结果,存储在 DPB中的 PN为 CurrPicNum-1的参考图片被释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム数異なるといったように、ストリーム間の対応するGOP同士の構造異なる場合、一方のストリームは正常に再生できるのに他方のストリーム再生できないといったこと生じるおそれある、それを防ぐことできる。

如果对应 GOP的结构在流之间不同,例如帧的数目不同,则要关注可能发生一个流可以正常播放而另一个流不能播放的情形,但是这可以被防止。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして画像合成部5において画像8,9順次合成され(ST1005)、合成画像10合成画像メモリ32上の同一領域に順次上書きされ、合成画像メモリ32に合成画像10(図15(a)右に示す画像)一時的に記憶される(ST1006)。

并且在图像合成部 5中依次合成图像 8、9(ST1005),合成图像 10依次写入合成图像存储器 32上的相同区域中,图像存储器 32中暂时存储合成图像 10(图 15(a)右边所示的图像 )(ST1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして画像合成部5において画像8,9順次合成され(ST1005)、合成画像10合成画像メモリ32上の同一領域に順次上書きされ、合成画像メモリ32に合成画像10(図15(b)右に示す画像)一時的に記憶される(ST1006)。

并且在图像合成部 5中依次合成图像 8、9(ST1005),合成图像 10依次写入合成图像存储器 32上的相同区域中,图像存储器 32中暂时存储合成图像 10(图 15(b)右边所示的图像 )(ST1006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、データ重複する可能性ない場合にはミキシング処理実行されるのに対し、複数の転送データ提供され、ミキシング処理を実行するとデータ重なる可能性ある場合、転送処理のみ実行される。

因此,如果数据不可能不重叠,则执行混合处理,而如果提供多个传输数据,一旦执行混合处理,数据就可能重叠,则只执行转发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば図8は、図5(a)と同様の射影後画像群を示したものである、該画像群において画像8基準画像であった場合、各画像の中心近い順に画像選択、処理される例を示している。

例如,图 8示出了与图 5a所示的投影图像类似的投影图像。 图 8示出了如下示例,即当图像 8是图像中的基准图像时,按照图像中心对于图像 8的中心的接近度的降序选择并处理图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、第2筐体2第4回動位置に位置しているときには、第2筐体2の長手方向と連結部材31との長手方向互いに直交し、連結部材31の長手方向の半分(第1回動軸線L1側の半分)第2収容凹部15から外部に突出する。

当第二壳体 2处于第四旋转位置时,第二壳体 2的纵向方向与连接部件 31的纵向方向垂直,且连接部件 31沿纵向方向的一半 (在第一旋转轴线 L1侧的一半 )从第二接收凹口 15凸出。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、特定被写体画像判断部242は、後画像選択部250選択した画像と特定被写体情報取得部200取得した主要人物の画像とを比較することによって、後画像選択部250選択した画像に主要人物含まれるか否かを判断する。

具体是,特定拍摄对象图像判断部 242,通过比较后图像选择部 250选择的图像和特定拍摄对象信息取得部 200取得的主要人物的图像,判断后图像选择部 250选择的图像中是否包含主要人物。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすれば、プラグイン記憶部326の記憶領域不足した場合に、優先度低いプラグイン消去され、優先度高いプラグイン残るので、優先度高いプラグインを確実にインストールさせることできる。

以此方式,如果插件存储部 326中的存储区域被用完,则删除具有低优先级的插件并保留具有较高优先级的插件,由此可以确保安装具有较高优先级的插件。 在上述实施例中,说明了安装插件的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記では最大16画素×16画素のブロックサイズを例に説明した、これは32画素×32画素、64画素×64画素、およびこれ以上のブロックサイズ、また32画素×16画素、64画素×32画素、などといったブロックサイズに関する可変長符号化にも適用することできる。

另外,上面以最大16画面×16画面的块大小为例进行了说明,但其也能适用于32画面×32画面、64画面×64画面、以及及其以上的块大小、或者 32画面×16画面、64画面×32画面等涉及块尺寸的可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常を超えた職業選択;長らく大学・大学院卒業生は大学・研究機関に,高等専門学校卒業生は大企業に,中等専門学校卒業生は中小企業に就職するという方法採られていた,1980年代後半にはこの原則敗れ,‘超常择业’行なわれるようになった.

超常择业 - 白水社 中国語辞典

また、DPBに記憶された、RPLRコマンドに従ったL1インデクスの割り当てされていないI0,P1,P4,P5ピクチャについては、AVCのデフォルトで、図11の場合と同様に、P4ピクチャには、値0のL1インデクス、P5ピクチャには、値1のL0インデクス、P1ピクチャには、値2のL1インデクス、I0ピクチャには、値3のL1インデクス、それぞれ、割り当てられる。

对于 DPB中存储的未被进行基于 RPLR命令的 L1索引的指派的 I0、P1、P4和 P5图片,与图 11中一样,如下进行指派: 向 P4图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された、RPLRコマンドに従ったL1インデクスの割り当てされていないP4,P5,P8,P9ピクチャについては、AVCのデフォルトで、図11の場合と同様に、P8ピクチャには、値0のL1インデクス、P9ピクチャには、値1のL0インデクス、P5ピクチャには、値2のL1インデクス、P4ピクチャには、値3のL1インデクス、それぞれ、割り当てられる。

对于 DPB中存储的未被进行基于 RPLR命令的 L1索引的指派的 P4、P5、P8和 P9图片,按照 AVC默认,与图 11中一样,如下进行指派: 向 P8图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された、RPLRコマンドに従ったL1インデクスの割り当てされていないP8,P9,P12,P13ピクチャについては、AVCのデフォルトで、図11の場合と同様に、P12ピクチャには、値0のL1インデクス、P13ピクチャには、値1のL0インデクス、P9ピクチャには、値2のL1インデクス、P8ピクチャには、値3のL1インデクス、それぞれ、割り当てられる。

对于 DPB中存储的未被进行基于 RPLR命令的 L1索引的指派的 P8、P9、P12和 P13图片,按照 AVC默认,与图 11中一样,如下进行指派: 向 P12图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

また、DPBに記憶された、RPLRコマンドに従ったL1インデクスの割り当てされていないP12,P13,I16,P17ピクチャについては、AVCのデフォルトで、図11の場合と同様に、I16ピクチャには、値0のL1インデクス、P17ピクチャには、値1のL0インデクス、P13ピクチャには、値2のL1インデクス、P12ピクチャには、値3のL1インデクス、それぞれ、割り当てられる。

对于 DPB中存储的未被进行基于 RPLR命令的 L1索引的指派的 P12、P13、I16和P17图片,按照 AVC默认,与图 11中一样,如下进行指派: 向 I16图片指派值为 0的 L1索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AVCのデフォルトでは、図6に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値0のL0インデクス割り当てられ、復号順、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値1のL0インデクス割り当てられ、復号順、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値2のL0インデクス割り当てられる(L0=2)。

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图6所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AVCのデフォルトでは、図11に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値0のL0インデクス割り当てられ、復号順、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値1のL0インデクス割り当てられ、復号順、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値2のL0インデクス割り当てられる。

按照 AVC默认,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和 P4图片,如图11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、AVCのデフォルトでは、図17に示すように、P5ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたI0,P1,P4ピクチャについては、復号順、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値0のL0インデクス割り当てられ、復号順、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値1のL0インデクス割り当てられ、復号順、P5ピクチャに3番目に近いI0ピクチャには、値2のL0インデクス割り当てられる。

按照 AVC默认,如图 17所示,当 P5图片被解码时,对于存储在 DPB中的 I0、P1和P4图片,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P5图片的 P4图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、本実施形態では、操作者H画像形成装置10(画像読取装置11及び画像形成装置21)を操作するための操作部152、筐体41の一側(図13における左側)と異なる側に配置されている。

而且,在本示例性实施方式中,用于操作者 H操作图像形成设备 10(图像读取装置11和图像记录装置 21)的操作部件 152设置在与壳体 14的一侧 (图 13中的左侧 )的不同侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力画像データVin上述のフィルム(Film)素材である場合、この2フィールドペアを構成していない場合、入力画像データVin低品質アップコンバート素材でなくても、ΣVcn>ΣVnとなることある。

当输入图像数据 Vin是上述的电影素材时,即使输入图像数据 Vin不是低质量上转换素材,在 2个场不构成配对的情形下,也可以产生∑ Vcn>∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体SDカード以外である場合は、記録媒体の規格にしたい規定されるパスにAVCHDディレクトリ存在するか否かを確認することにより、動画ファイルの有無を判定することできる。

在记录介质为 SD卡以外的情况下,通过确认在按照记录介质的标准而规定的路径是否存在 AVCHD目录,能够判定运动图像文件的有无。 - 中国語 特許翻訳例文集

人物撮影モードでは、人物の顔撮影される可能性高く、またフラッシュ光自動発光する場合もあり、撮影された人物の顔にテカリ成分発生している確率高い。

在人物摄影模式中,另外也存在闪光自动发光的情况,在拍摄到的人物的面部产生反光分量的概率较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、左画像(第2画像データ)を基準として、代表視差量−24である場合、左画像に対して右画像(第1画像データ)左方向に24画素ずれていることになる。

例如,如果左图像 (第二图像数据 )为基准,则当代表视差量为 -24时,右图像 (第一图像数据 )相对于左图像向左未对齐 24个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 554 555 556 557 558 559 560 561 562 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS