「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 598 599 600 601 602 603 604 605 606 .... 999 1000 次へ>

そして、VOB領域遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素934を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 934。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOB領域遮光画素932の時は、共通部分に遮光画素933を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 932,则在共用部分中排列遮光像素 933。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、VOB領域遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素935を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 935。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするの望ましい。

希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔追跡結果「新規」なら新しい視聴者現れたと判断しs504へ。

如果面部跟踪结果是「新」,则判断为出现了新的视听者,进入到 s504。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔追跡結果「離席」なら視聴者テレビの前を離れたと判断してs509へ。

如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。 - 中国語 特許翻訳例文集

長い場合はs1406へ。

长的情况下进入到 s1406。 - 中国語 特許翻訳例文集

その5つの値全て閾値Th1より小さい場合、条件1成立しているとする。

当所有的 5个值都小于阈值 Th1时,条件 1有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

この2フィールドペアを構成していない場合(図4のCurrent時制Aeフィールドの場合参照)、入力画像データVin低品質アップコンバート素材でなくても、ΣVcn>ΣVnとなることある。

当所述 2个场不构成配对时 (参照图 4中的目前态是 Ae场的情形 ),即使输入图像数据 Vin不是低质量上转换素材,也存在∑ Vcn>∑ Vn的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

このエンハンス部123では、検出信号Sdetの値大きくなるほど強調量小さくされる。

在增强单元 123中,加强量随着检测信号 Sdet的值变得越大而变得越小。 - 中国語 特許翻訳例文集


立体画像を撮影した場合、一般に被写体近距離の場合に左右の視差大きくなり、逆に遠距離の場合は左右の視差小さくなること知られている。

已知一种立体图像拍摄,通常当目标在较近距离处时,左右视差变大; 而相反地,当目标在较远距离处时,左右视差变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法開始する。

当关机的便携式通信设备重新开机时,开始进行本方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、RBインデックス偶数である場合のみにヌルREを使用することできる。

例如,只有在提供有偶数的 RB索引时才能够使用空 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、送信アンテナ2個である場合及び4個である場合にも拡張して適用することできる。

可以将图 11应用到两个发射天线和四个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチメディア通信技術により、ビデオまたは他の番組をユーザ受信すること可能になる。

多媒体通信技术使得用户能够接收视频或其他节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーソル420「B」ボタン416の上に位置することにより、ポップアップウィンドウ410表示される。

通过将光标402定位在“B”按钮 416上,显示弹出窗口 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】アンテナ数4x4、予測フィルタの次数20の時の予測特性を示す図である。

图 7是示出了当天线数目是 4×4并且预测滤波器的阶数是 20时的预测特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この送信受信機によって正しく復号されると、ACK受信機に送り返される。

如果接收机成功地解码该传输,则将 ACK发送回发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

シミュレーション結果に基づいて、我々は、本方法堅牢であることを推測することできる。

根据仿真结果,我们可以推断该方法是鲁棒的。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNC106決定を行う場合は、RNC106全てのノードB104a、104bおよびWTRU102に通知する。

若由 RNC 106进行了此决定,则该 RNC 106通知所有节点 -B 104a、104b及该 WTRU 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102ACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッション確立する(605)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (605)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−A102ACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−A102との間のセッション確立する(908)。

MFP-A 102对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-A 102之间的会话 (908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP−B103ACKを受信することにより、MFP−X101とMFP−B103との間のセッション確立する(1105)。

MFP-B 103对 ACK的接收建立 MFP-X 101与 MFP-B 103之间的会话 (1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラスタサイズ小さいとデータの書込速度遅くなるため、HD(High Definition)サイズの動画記録など、書込速度要求される場合は、適切なクラスタサイズでフォーマットされている方望ましい。

由于在簇尺寸小时数据的写入速度慢,故在HD(High Definition)尺寸的运动图像记录等、要求写入速度的情况下,优选用合适的簇尺寸进行格式化。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSV色空間では、明度Vの値小さくなるにつれて、暗い色で明度V表現される。

在 HSV颜色空间中,伴随着亮度 V的值变小,用暗色表现亮度 V。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4において、画像処理部7は、画像から顔領域検出されたかを判断する。

在步骤 S4中,图像处理部 7判断是否从图像中检测出面部区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、画像処理部7は、画像から顔領域検出されたか否かを判定する。

在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测到面部区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、減算回路67において、各赤画素22R,緑画素22G青画素22Bの合算信号と漏れ込み光用補正画素24の漏れ信号と減算処理されて、正規信号出力される。

然后,减法电路 71对来自红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的信号的合并信号以及漏光修正用像素 24的漏光信号进行减法处理,并输出正常信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画素24の合算漏れ信号(M1+M2)と減算処理され、通常画素の正規信号S1のみ出力される。

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去漏光修正用像素 24的合并漏光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画素24の合算漏れ信号(M1+M2)と、後段の信号処理で-減算され、通常画素の正規信号S1のみ出力される。

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去漏光修正用像素 24的合并漏光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

このライン指定されたときに、ADC26aによるADダミー信号の生成開始される。

当该行被指定时,ADC26a开始生成 AD伪信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

横軸時間、縦軸トラックバッファ309内部に蓄積されているデータ量を示している。

横轴示出时间,纵轴示出存储在轨道缓存 309内部的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

条件2)選択キー「決定(OK)」の場合で、ボタン1選択されている場合

条件 2)选择键是“决定 (OK)”,按钮 1被选择的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

条件3)選択キー「決定(OK)」の場合で、ボタン2選択されている場合

条件 3)选择键是“决定 (OK)”,按钮 2被选择的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

また、次のセル無い場合(S406でNo)は、再生に係る処理終了する。

并且,在没有下一个单元的情况下 (S406的“否”),则结束有关再生的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各レコーダには、複数のコンテンツ記録されたディスクセットされた状態である。

并且,在各记录器中安装有记录了多个内容的盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザ撮影した1つの映像コンテンツ1つのタイトルとしてディスクに記録される。

例如,用户拍摄的一个图像内容作为一个标题被记录在盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、本発明の構成実装可能な移動体通信環境例示される。

参考图 5,示出了本发明的布置可以在其中被实现的移动通信环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

問合せブロック23において、ポインタ未だにリスト内に存在するかどうかチェックされる。

在询问块 23检查该指针是否还位于该列表之内。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能ブロック31において、メッセージ7第1の一時記憶装置FIFO0に格納されること定められる。

在功能块 31,接着确定消息 7被存储在第一中间存储器 FIFO0中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面には特定の状態記載されている、実施例はこれらの状態に限定されない。

虽然为了说明而描述了某些状态,但实施例不限于这些状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、OCRサーバ50によるOCR処理(S141e)においてエラー発生した例示されている。

在图 18中,假设在 OCR服务器 50的 OCR处理 (S141)中发生了错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図では、ユーザA及びユーザBについてレコード登録されている例示されている。

在图 7所示的例子中,关于用户 A和用户 B注册记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の理由で、3ページ目においてエラー発生した場合、2ページ分について課金行われる。

类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ページ単位において処理フロー完了した範囲で課金行われる。

这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、M=3の場合、図1にて示されるように、各P(又はI)フレーム間に2つのBフレームある。

因此,如果 M= 3,则每个 P帧(或 I帧 )之间就有 2个 B帧,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21に図示された例において、フレームP5は、この例機能するために復号化される必要ある。

在图 21所示的例子中,帧 P5必须被解码以使这个例子工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、GPSクロック10利用できなくなると、ネットワーク全体同期を失う。

例如,当 GPS时钟 10变得不可用时,整个网络解除同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1通話の双方のエンドVoIP端末であるシナリオを示していることに留意されたい。

注意,图 1示出了呼叫的两端都是 VoIP终端的场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 598 599 600 601 602 603 604 605 606 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS