「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 .... 999 1000 次へ>

企業ユーザ会議にいる場合、最長時間を匿名のユーザに適用することできない。

如果会议中有企业用户,则不施予匿名用户最大时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、さまざまな態様にしたう無線通信システム100例示されている。

现在参考图 1,示出了根据多个方案的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この情報クッキーである場合、クッキー、検証エンティティへ返される。

例如,如果该信息是 cookie(小甜饼式信息 ),就将该 cookie返回到确认实体。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報クッキーである場合、このクッキーノードから返される。

例如,如果该信息是 cookie,就从节点返回该 cookie。 - 中国語 特許翻訳例文集

この署名正しい場合(「YES」)、908において、IPアドレス有効であると仮定される。

如果签名正确 (“是”),则就在 908处假定 IP地址是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、IDは、その他の技術によって定義されうること理解されるべきである。

然而,应理解,可以通过其它技术来定义这个 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザ確認することできる。

这样,用户能确认是哪种内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、回線600新規に接続された場合に、通信速度の変更発生する。

例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、このRDC手法をデバイスB(101)開始することできる。

在另一可选实施例中,RDC方法可由装置 B(101)启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ803における条件偽である場合には、ステップ805から実行継続される。

如果步骤 803上的条件为假,执行在步骤 805继续。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、ステップ811から実行継続され、ここでその計算結果返される。

然后执行在步骤 811上继续,返回经计算结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ユーザ真に希望する登録情報をより効率良く表示することできる。

其结果,就能够更高效率地显示用户真正希望的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、主電源投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,也可以在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100表示される。

在复印模式初始画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200表示される。

在邮件模式初始画面 7200的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、図9に示すように、このユーザ選択したFAXモードにおけるおすすめ機能表示される。

如图 9所示,显示该用户选择出的 FAX模式中的推荐功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300表示される。

在 FAX模式初始画面 7300的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5300。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、領域の配置左右逆になれば、フリックの方向も左右逆になる。

如果各区域的配置左右颠倒,则轻拂的方向也左右颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの図15および図16においては、エキスプレスモードにおける設定ボタン2148ポップアップ表示されるとした、これに限定されず、コピー倍率設定できる画面ポップアップ表示されればよい。

图 15以及图 16中,虽然弹出显示了快捷模式下的设定按键 2148,但并不局限于此,弹出显示可设定复印倍率的画面亦可。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20に示すように、プレビューのイメージ3118表示されている場合において、ユーザ、プレビュー表示された画面をユーザ右へフリックすると、入力軌跡分析される。

如图 20所示,在显示预览的图像 3118的状态下,档用户将预览显示的画面向右滑动时,分析输入轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリットガラス21の上方には回転可能な清掃ローラ42設けられている。

狭缝玻璃 21的上方设置有可旋转的清扫辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述の隙間G1上述の隙間G2より小さくなるように配設したことで、原稿Dリードローラ対32を抜ける時に生じる振動の影響による読取画像の乱れ少なくなること実験で確認された。

通过试验已经证明,其中间隙 G1小于间隙 G2的布置可以减小当文稿 D经过读取辊对 32时由于振动影响而引起的读取图像失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿Dリードローラ対32を抜ける瞬間には、原稿Dの後端をリードローラ対32押し込むようになって原稿Dの後端側に速度変動生じ、原稿Dの速度安定しづらくなる。

在文稿 D经过读取辊对 32的时刻,读取辊对 32将文稿 D的尾边缘推入,使得文稿D的尾边缘侧的速度产生波动,从而使得文稿 D的速度很难稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実施形態では、複数の画像平面少数の画像平面に統合される。

在另一个实施方式中,将多个图像平面合并为较少的图像平面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このファクタ、信号分割されるセグメントの数の下限を設定する。

它为信号被划分为段的数量设定下限。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、3GPPの仕様書により決められているように、WB CQI/PMIドロップされ、RI変わらずに送信される。

在该情况下,如3GPP规范所述,WB CQI/PMI被丢弃,并且 RI仍被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

I−CSCF、登録成功したことを示す200(OK)応答をMSCサーバに転送する。

I-CSCF将 200(OK)响应转发到 MSC服务器,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示した例では、一覧画面ICH表示される一覧領域LST、図4に示した文字入力画面WNDにてガイダンス領域GDNと編集領域EDTの一部と配置されていた位置と同じ位置に配置されている。

在图 6所示的示例中,显示了列表画面 ICH的列表区域 LST位于与图 5所示的字符输入画面 WND上的编辑区域 EDT的一部分和向导区域 GDN相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、エッジ存在する画像の部分を平滑化された画像から取得し、エッジ存在しないかまたは弱いエッジ存在する部分を元の画像から取得できる。

例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或具有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

諸UWB装置互いに近接する1つの実施形態では、例え最大送信電力よりも低い電力使用されるとしても、最高のUWBレート達成されること出来る。

在 UWB设备彼此接近的一个实施方式中,可达到最高UWB速率,即使使用低于最大传输功率的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

分散型のアーキテクチャの場合、基地局102は、必要なときに、互いに通信することできる。

对于分布式架构,基站 102可以按照需要相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ARFCN1〜124GSM900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810GSM1900のチャネルに割り当てられる。

例如,将 ARFCN 1-124分配给 GSM 900的信道,而将ARFCN 512-810分配给 GSM 1900的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ARFCN128〜251GSM850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885GSM1800のチャネルに割り当てられる。

类似地,将 ARFCN 128-251分配给 GSM 850的信道,而将 ARFCN 512-885分配给 GSM 1800的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインシステム101の内部にはローカルバス107あり、メインプロセッサ104ローカルバス107に接続されている。

主处理器 104连接到本地总线 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS202では、サブシステム102においてデータ通信開始されたか否か判定される。

在步骤 S202中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS302では、サブシステム102においてデータ通信開始されたか否か判定される。

在步骤 S302中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS315において、サブシステム102における通信終了したか否か判断される。

在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、アプリケーション起動しているメインシステム101へペイロード引き渡される。

副系统 102然后将该有效载荷传送给起动了应用的主系统 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS414において、サブシステム102における通信終了したか否か判断される。

在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已完成通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ソケット3では、IPアドレスはソケット1と同じである、ポート番号異なる。

尽管 Socket 3具有与 Socket 1相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS602において、サブシステム102においてデータ通信開始されたか否か判定される。

在步骤 S602中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702において、サブシステム102においてデータ通信開始されたか否か判定される。

在步骤 S702中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS709において、サブシステム102における通信終了したか否か判断される。

在步骤 S709中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS802において、サブシステム102においてデータ通信開始されたか否か判定される。

在步骤 S802中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS808において、サブシステム102における通信終了したか否か判断される。

在步骤 S808中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS902において、メインシステム101の稼働率80%を超えているか否か判断される。

在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、認証機能310ユーザ認証済みと判定した場合(S3003でYes)には、S3007に遷移する。

另外,在认证功能 310判定为用户完成认证的情况下 (S3003中“是”),过渡到S3007。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることで、IDブリッジサービスIBP4ユーザ情報を収集することを防止することできる。

由此,可以防止 ID网桥服务 IBP 4收集用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、UI画面51,61,71の表示は、各画面を表すデータを表示の必要生じたことに応じてアダプタ1MFP11に送信し、MFP11受信したデータに応じてUI画面を表示することにより実現できる。

UI画面 51、61、71的显示可以通过以下方式完成,即适配器 1根据显示需要向I-FAX 11发送表示各画面的数据,I-FAX 11根据接收的数据显示 UI画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

例IIIは、1つの曲の再生終了したら、制御部21ステップF104に戻る例である。

示例 III是当一首音乐的再现结束时控制部 21返回到步骤 F104的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 610 611 612 613 614 615 616 617 618 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS