「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 606 607 608 609 610 611 612 613 614 .... 999 1000 次へ>

図4に示すように、このとき表示画面30には、電子番組表画像200表示される。

如图 4中所示,在显示屏 30上显示电子节目指南图像 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

したって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法、一実施例によって示される。

参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

バック・バッファ350Bテキストの複数の行を含むことできることは注記されるべきである。

注意到该背面缓存器 350B包含多行文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦「キャリッジ・リターン」コマンド受信されると、テキストスクロールアップされる。

一旦接收到“回车”命令,文本就上卷 (scrool up)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、アクション1は、DVR処理するためのコマンド・データを含むことできる。

在实施方式中,动作 1可以包括供 DVR处理的命令数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしなら、最初、「2Z55」のハッシュ値解析モジュール210によって報告されたと仮定する。

但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交位相振幅同位相振幅の前に拡げられ得ること理解されるであろう。

应了解,正交相位振幅可在同相振幅之前扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の候補ノード(図示せず)、ノード212、214、216、218、230、232、234、236、238、240、および242の拡りから選択される。

类似的候选节点 (未图示 )选自节点 212、214、216、218、228、230、232、234、236、238、240以及 242的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

これより、かかるクライアント200次にサーバ100から変更履歴ファイルを取得したときには、変更履歴情報から自身更新したデータサーバ100側に反映されていることを認識することできる。

利用这样的结构,当客户端 200接下来从服务器 100获取改变历史文件时,在服务器100侧对由其身更新的数据的反映从改变历史信息中被认识到。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ660において、待受状態408始まり、プラットフォーム200へのアクセス可能になる。

在项 660中,启动待机状态 408以提供对平台 200的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ760において、待受状態408始まり、プラットフォーム200へのアクセス可能になる。

在项 760中,启动待机状态 408以提供对平台 200的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求受信された場合には、730において、その要求処理ユニットnに発送される。

如果已经接收到请求,则在 730处,将该请求分派给处理单元 n。 - 中国語 特許翻訳例文集

780では、システム応答時間上限閾値を超えるかどうかについての判定なされてもよい。

在 780处,可以确定系统响应时间是否超出上限。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム応答時間上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズ小さくされてもよい。

如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタボタン28mの状態“ST2”に遷移すると、記録処理実行される。

如果快门按钮 28m的状态迁移到“ST2”,则执行记录处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、被写界を表すリアルタイム動画像モニタ画面40に表示される。

结果,将表示被摄景的实时运动图像显示在监视器画面 40中。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果NOであればステップS21に戻り、判別結果YESであればステップS31に進む。

如果判断结果为“否”,则返回到步骤 S21,如果判断结果为“是”,则前进到步骤 S31。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS130において、合成画像データ動画データであると判定すると、ステップS160に進む。

在步骤 S130中如果判定为合成图像数据是动态图像数据,则进入步骤 S160。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果YESであればステップS115に進み、判別結果NOであればステップS119に進む。

如果判别结果为“是”则进入步骤 S115,如果判别结果为“否”则进入步骤 S119。 - 中国語 特許翻訳例文集

MC115合焦方向の判別できていないと判断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。

当判断为没有找到对焦方向时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像信号入力部110に1080pの画像信号入力された場合を想定する。

例如,假设向图像信号输入部 110输入了 1080p的图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106積極的に送信中であった場合に、動作408実行される。

当蓝牙收发器 106正在有效地发送时,执行操作 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106積極的に送信中でなかった場合には、動作410実行される。

当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合生じて通信行われる。

于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、あるユーザ情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を実行し、画像編集アプリケーション161画面160に表示した複数の画像の中から、1つの(または複数の)画像を選択する。

首先,使用者执行信息处理设备 100上的图像编辑应用 161,图像编辑应用 161在屏幕160上显示的多个图像之中选择图像中的一个(或多个)图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、印刷属性a〜f設定された印刷データプリンタアプリ1212に送信される。

结果,利用打印属性a-f设置的打印数据被送到打印机应用程序 1212。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷設定画面では、処理中の画像データを印刷するように設定することできる。

在打印设置画面上,可以进行设置以打印正被处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合の所定の条件としては、存在画像数上位の5つの領域、存在画像数所定以上の領域等考えられる。

作为此时的预定条件,可以是存在图像数量上位的 5个区域、存在图像数量为预定以上的区域等。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、その合成画像(履歴画像)表示部191に順次表示される。

相应地,在显示单元 191中依次显示所述图像 (历史图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像のアスペクト比144には、合成対象画像のアスペクト比格納される。

在合成目标图像的纵横比 144中,存储合成目标图像的纵横比。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像のサイズ145には、合成対象画像のサイズ格納される。

在合成目标图像的尺寸 145中,存储合成目标图像的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、回転処理後の画像サイズH4×W1(384画素×640画素)、合成画像の1コマのサイズW5×H2(288画素×480画素)となるように縮小処理を行い、合成対象画像423を生成する。

随后,图像处理单元 150执行收缩处理,以便允许旋转处理之后的图像尺寸H4×W1(384像素×640像素 )为合成图像的一个帧的尺寸 W5×H2(288像素×480像素 ),从而生成合成目标图像 423。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像のアスペクト比722には、合成対象画像のアスペクト比格納される。

在合成目标图像的纵横比 722中,存储合成目标图像的纵横比。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像のサイズ723には、合成対象画像のサイズ格納される。

在合成目标图像的尺寸 723中,存储合成目标图像的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】TV−AFの概念図

图 2是 TV-AF方法的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の場合も、白抜き部分左眼用画像L又は右眼用画像Rの処理期間(主に点灯期間と考える。)を表しており、黒塗り期間黒画面の処理期間(主に点灯期間と考える。)を表している。

同样,在图 5的情况中,白色条部分表示左眼图像 L或右眼图像 R的处理时段 (主要被视为点亮时段 ),而黑色条所示的时段指示了黑屏的处理时段 (主要被视为点亮时段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中、波形ハイになっている期間各水平ラインの点灯期間を表している。

在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的点亮时段。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】字幕画像重畳された主画像の見え方を説明する図である。

图 6A和图 6B示出了其上叠加有字幕图像的主图像的外观; - 中国語 特許翻訳例文集

[字幕画像の他の例]

[字幕图像的另一示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

図12の例では、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像である。

在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、未書込更新画素840と合わせて更新画素850決定される。

因此,结合未写入更新像素 840来确定更新像素 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、所定の時間量経過した後、フィードバック送信される。

在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、1つのTSパケット読み出されたので、ISCRカウンタ51APtsだけカウントアップ(計時)される。

此时,由于读出了一个 TS分组,因此 ISCR计数器 51A递增 Pts。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(a)変換利得に誤差ある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、上記特定画像にかかる領域の明るさと背景領域の明るさとの差に基づいて補正曲線取得され、かつ、入力画像の画素のうち暗部に該当する画素のみ補正曲線によって補正される。

修正曲线取得部,其根据上述差取得用于灰度修正的修正曲线; - 中国語 特許翻訳例文集

S200では、顔画像検出部21画像データDから顔領域を検出する。

在 S200中,脸图像检测部 21从图像数据 D中检测出脸区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光画像の輝度分布においては、一般的に、高階調側と低階調側とに分布数集中し、その中間階調域において分布の谷生じる傾向ある。

在逆光图像的亮度分布中,一般具有分布数集中在高灰度侧和低灰度侧,在其中间灰度区域形成分布的谷的倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準補正量gは、輝度Yf低いほど大きく、輝度Yf高いほど小さい値である。

基准修正量 g是亮度 Yf越低则越大,亮度 Yf越高则越小的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、x軸RGB表色系のグレー軸と一致したxyz座標系設定される。

结果,设定了 x轴与 RGB表色系的灰度轴一致的xyz坐标系。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該補正終了したら、画像処理部20は図2のフローチャートを終える。

在结束了该修正后,图像处理部 20结束图 2的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 606 607 608 609 610 611 612 613 614 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS