「が」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がの意味・解説 > がに関連した中国語例文


「が」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 605 606 607 608 609 610 611 612 613 .... 999 1000 次へ>

すなわち、合成画像671は、図25に示す野球(バッティング)ボタン662押下され、決定ボタン667押下された後に、撮像動作開始された動画を用いて生成された合成画像である。

也就是说,合成图像 671是使用通过在按压图 25所示的棒球 (击球 )按钮 662和按压确定按钮 667之后开始的图像捕获操作所获得的运动图像生成的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、合成画像672は、図25に示すテニス(サーブ)ボタン663押下され、決定ボタン667押下された後に、撮像動作開始された動画を用いて生成された合成画像である。

也就是说,合成图像 672是使用通过在按压图 25所示的网球 (发球 )按钮 663和按压确定按钮 667之后开始的图像捕获操作所获得的运动图像生成的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、接地点に接続するコイル2.7Ωの抵抗を有し、各スピーカ32Ωの抵抗を有し、出力回路先に説明したように10Ωのチャネル抵抗を有する場合、クロストークは、2.7/(32+10)=0.064=−24dBである。

然而,如果接地的线圈具有 2.7Ω的电阻,每个扬声器具有 32Ω的电阻,且输出电路具有如上所述的 10Ω的声道电阻,则串音为 2.7/(32+10)= 0.064= -24dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

より広角の合成画像を実現するために、取り込む画像の数増大される。

为实现较广角合成图像,增加所捕获图像的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面G1において、画像P1〜P6は外部記憶媒体93などに記憶された画像データである。

在画面 G1中,图像 P1~ P6是外部存储介质 93等中存储的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録部12の起動完了すると、上述したポートレベルHiにセットされる。

当记录部 12的起动完成时,上述端口电平被设置为 Hi。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ステップS116では、PC30からのFIN信号受信されたか否かについての判断行われる。

接着,在步骤 S116中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、FIN信号受信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号返信される。

另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS120では、PC30からのACK信号受信されたか否かについての判断行われる。

之后,在步骤 S120中,进行是否接收到来自 PC30的 ACK信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理行われる。

在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、ステップS134では、PC30からのFIN信号受信されたか否かについての判断行われる。

接着,在步骤 S134中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、NIC10で受信データの読み出し実行されることに伴ってPC30に対してACK帰される。

更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、読み出し1回実行されれば、(1回又は複数回)データ受信される。

由此,如果进行一次读出,则接收 (一次或多次 )数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、持続接続制御維持されている間、TCP Zero Window Probe(win=0)に対してTCP Zero Window Probe ACK(win=0)返信される。

即,在维持持续连接控制的期间,针对 TCP Zero Window Probe(win= 0)答复 TCP ZeroWindow Probe ACK(win=0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、ステップS160では、PC30からのFIN信号受信されたか否かについての判断行われる。

接着,在步骤 S160中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

続くステップS204では、TCP/IP APIのAccept処理実行されたか否かについての判断行われる。

接着,在步骤 S204中,判断是否执行了 TCP/IP API的 Accept(接受函数 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、新しい受信データ格納されたときには、ステップS210に処理移行する。

另一方面,在存储有新的接收数据时,处理转移至步骤 S210。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録部12起動中である場合、持続接続制御継続されて実行される。

在记录部 12处于起动中时,继续执行持续连接控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、持続接続制御維持されている間、TCP Zero Window Probeに対してACK(Window Size=0)返信される。

即,在维持持续连接控制的期间,针对 TCP Zero Window Probe答复 ACK(Window Size= 0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、持続接続制御解除され、通常の返信処理(図7に示されるACK(Window Size=1460))実行される。

此外,持续连接控制解除,执行通常的答复处理 (图 7所示的 ACK(Window Size= 1460))。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、表示部48では、受信部45取得したコンテンツのうちの画像表示され、受信部45取得したコンテンツのうちの音声は、図示せぬスピーカから出力される、音声についての説明は、省略する。

这里,在显示部分 48中,显示接收部分 45获取的内容之中的图像。 从扬声器 (未示出 )输出接收部分 45获取的内容之中的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、システムシステム内の全体的干渉を著しく低減すること可能となる。

这允许系统显著降低系统中的总干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

3dB(デシベル)ビーム幅x°である場合、図6に示されるように、ビーム約x°ごとに分離される。

如果3dB(分贝)波束宽度是 ,则波束被大约分开每个 ,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、4つの可能な構成利用可能なことある。

在一些实施例中,四种可能的配置可能是可用的: - 中国語 特許翻訳例文集

2つのアンテナ・パネルは、独立して動作することでき、または協働して動作することできる。

两个天线板可独立或协同操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の手法では、F−ACKCHパラメータ使用され、FL制御チャネル信号送信される。

在第三种方法中,F-ACKCH参数用来发射 FL控制信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要であれば、この第2の識別情報は、送信者選択することできる。

如果需要,此第二身份将能够被发送者选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、無線アダプター30フィールド機器12に接続されていること示される。

在图 1中,示出了无线适配器 30与现场设备 12耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図16(d)に示すデータD読み出され、図16(e)に示すシリアルデータ得られる。

通过这样,读取图 16的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 16的 (e)中所示的串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図17(d)に示すデータD読み出され、図17(e)に示すシリアルデータ得られる。

通过这样,读取图 17的 (d)中所示的数据 D,并且获得图 17的 (e)中所示的串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ係数より正確に量子化されることによって、より優れた性能可能となる。

较精确的经量化滤波系数可实现较佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

トラヒック干渉除去使用されない場合でさえ、PICコンポーネント118は有利となることある。

即使没有使用业务干扰消除,PIC组件 118也是有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスCは,ビーコン828を受信することでき、デバイスAアクティブであることを発見できる。

设备 C可以接收信标 828,并且发现设备 A为活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1030では、第2ノード、第1ノードから第1サービス広告を読み出すことできる。

在步骤 S1030中,第二节点可以接收来自第一节点的第一服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際には、カメラによって、操作者画像獲得の準備できたこと検出されると、操作者獲得ボタンを部分的に押すか又は操作者カメラを獲得位置に配置したことをカメラ検出するかのいずれかによって、低解像度画像獲得され且つローリングバッファに読み出され始める。

实际上,当相机检测到操作者正准备捕捉图像时,这是通过操作者部分按下捕捉按钮或相机检测到操作者将相机放置到捕捉位置实现,则开始获取低分辨率图像并读入轮询缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画素である。

视频图像为 9X像素合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の低解像度画像、ステップ410で画像処理のために提供される。

在步骤 410,提供多个低分辨率图像来用于图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンサンプリングされた画像、ステップ450で高解像度画像と位置合わせされる。

在步骤 450将该上采样图像与该高分辨率图像对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の低解像度画像画像間の動きの補正され、それから共に加算されて低解像度の合成画像を生成するので、時間的ノイズのクリーニングある。

有时间噪声消除,因为多个低分辨率图像针对图像之间的运动被修正,然后被相加来产生低分辨率合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナ使用されているものとする。

为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、基地局の送信する情報、290Mbpsの場合と、380Mbpsの場合と比較されている。

在该例中,比较基站发送的信息为 290Mbps的情况和 380Mbps的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、ビットレート大きくなると、受信した信号の信頼度は低くなる傾向ある。

一般地,比特速率大时,有所接收的信号的准确度变低的倾向。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)に示される方法では、送信側から受信側へパケットP1送信され、受信側で誤り検出されると、パケットP1は破棄され、再送要求される。

在图4的(a)所示的方法中,从发送端对接收端发送分组P1,当在接收端检测出差错时,分组 P1被丢弃,请求重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAMペイロードには、APS、APS要求かAPS応答かを示す情報格納される。

在 OAM有效载荷中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、LAG設定されている物理ポートには、LAG設定情報「1」に設定される。

在该示例中,设定了 LAG的物理端口,其 LAG设定信息被设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、LAGにどの物理ポート属しているかは予め記憶しておくことできる。

另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、未完の処理あれば、未完の処理なくなるまで、処理を続ける(ステップ107)。

然后,如果存在仍未完成的处理,则 CPU 101继续处理,直至不存在仍未完成的处理 (步骤 107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】原稿斜行した場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。

图 16是用于说明在原稿歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば1画素列に含まれる画素からの信号出力される。

例如,从包含于一个像素列中的像素向第一共用输出线 2输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、P1検出フラグのレベルHレベルになるまで、ステップS38乃至S42およびS44の処理繰り返される。

重复步骤 S38到 S42和步骤 S44,直到发现 P1检测标志为高。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 605 606 607 608 609 610 611 612 613 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS