意味 | 例文 |
「しこなし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2690件
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
别忘了你一表现得悲伤就会有感到悲伤的人。 - 中国語会話例文集
彼は広い国土を(恭しく→)おとなしく外国に譲り渡した.
他把大片国土拱手送给外国。 - 白水社 中国語辞典
相手にとって不足なしと一層気合を込める。
对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。 - 中国語会話例文集
彼は日本を第二の故郷とみなしている。
他把日本看做第二个故乡。 - 中国語会話例文集
イエスかノーで答えて。その中間はなし。
请用“YES”或“NO”回答。没有两者中间的答案。 - 中国語会話例文集
一部の人々はEUを超大国と見なしている。
一些人认为欧盟是超级大国。 - 中国語会話例文集
韓国映画を字幕なしで観てみたいです。
想看看没有字幕的韩国电影。 - 中国語会話例文集
子供たちはおとなしく父親について出かけた.
孩子们乖乖儿地跟着爸爸走了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは君を金のなる木,打ち出の小づちと見なしている.
他们把你当成了摇钱树、聚宝盆。 - 白水社 中国語辞典
その孤児はおばさんを義理の母と見なした.
那孤儿认大婶为干妈。 - 白水社 中国語辞典
事が台なしになったのは彼のせいだ.
事情就误在他身上。 - 白水社 中国語辞典
猫はたいへんおとなしい動物である.
猫是非常驯服的动物。 - 白水社 中国語辞典
子供は意気地なしでは,うだつが上がらない.
孩子不要强,没出息。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの知らせを知ったら,どれほど悲しむことか!
他知道了这消息,该多伤心! - 白水社 中国語辞典
こちらへいらっしゃい,話したいことがあります.
你过来,我跟你说一件事。 - 白水社 中国語辞典
この話が彼の心配を呼び起こした.
这句话勾起他的心事来了。 - 白水社 中国語辞典
この話しは今度会った時にしましょう。
这些话留着下次见面的时候再讲吧。 - 中国語会話例文集
今回の話し合いはこのようにして決裂した.
这次谈话,就这样谈崩了。 - 白水社 中国語辞典
定期借地権は満期になると更新なしに失効する。
定期借地権到期后不更新就失效了。 - 中国語会話例文集
私は心にむなしさを感じて何をしたらいいのかわからない.
我觉得心里很空虚,不知干什么好。 - 白水社 中国語辞典
どんな外国語を話しますか?
你说什么外语? - 中国語会話例文集
外国人と話したくなった。
我变得想和外国人说话了。 - 中国語会話例文集
空港での別れは悲しかったです。
机场的离别很悲伤。 - 中国語会話例文集
昨日、悲しい事があった。
昨天发生了一件难过的事情。 - 中国語会話例文集
喜んで体験談を話します。
很高兴讲讲经验之谈。 - 中国語会話例文集
在庫処分が可能な商品
可以库存处理的商品 - 中国語会話例文集
私は強固な信念を持っている。
我有着坚强的信念。 - 中国語会話例文集
とても小さな声で話します。
我用非常小的声音说话。 - 中国語会話例文集
花子ちゃんと電話で話した。
和花子通过电话了。 - 中国語会話例文集
彼の話し方に好感をもつ。
我喜欢他说话的方式。 - 中国語会話例文集
怒っていない。ただ悲しいだけ。
我没生气。只是悲伤。 - 中国語会話例文集
(話が)わき道にそれる,非行に走る.
往岔道儿上跑 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は非常に露骨だ.
他说得十分露骨。 - 白水社 中国語辞典
コオロギが物悲しく鳴く.
蟋蟀叫得凄凄切切。 - 白水社 中国語辞典
彼らは声を潜めて話している.
他们在悄悄地讲话。 - 白水社 中国語辞典
かごの中の小鳥を放してやった.
把笼子里的鸟儿撒了。 - 白水社 中国語辞典
何も話し合う事はない.
没有什么可商谈的。 - 白水社 中国語辞典
母校70周年の盛大な式典.
母校七十周年盛典 - 白水社 中国語辞典
君が来ない理由を話しなさい.
说一说你不来的理由。 - 白水社 中国語辞典
私の話は彼の好みに合った.
我的话投了他的脾气。 - 白水社 中国語辞典
途切れないで小声で話し続ける.
絮絮低语 - 白水社 中国語辞典
深刻な自然災害に見舞われる.
遇到严重自然灾害 - 白水社 中国語辞典
このことを花子とジェーンに話しておきます。
我事先把这件事告诉花子和约翰。 - 中国語会話例文集
お前さんたちここで話し込んでるな!
你们在这里聊开天了! - 白水社 中国語辞典
こんな些細な事で悲しむことはない.
这点儿事值不得难过。 - 白水社 中国語辞典
私は明日帰ってくるから,君は少しおとなしくしていなさい.
我明天就回来,你安分些。 - 白水社 中国語辞典
君のこの話は少し常軌を逸している.
你这话可有点儿出轨。 - 白水社 中国語辞典
次に,黒板に書いたこの詩について話しましょう.
下边,我来讲一讲黑板上写的这首诗。 - 白水社 中国語辞典
該方法の利点は、ハッシュ法なしで実施されてもよいことである。
该方法的优点在于,可以在无需散列法的情况下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
その組織は代償なしで公益のための活動を行っている。
那个组织为了公益无偿举办活动。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |