意味 | 例文 |
「しもびと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10803件
休日もおしゃべりしたり、いろいろなところに遊びに行ったりしています。
休息的时候也聊天,去各种地方玩。 - 中国語会話例文集
その女の子はとても賢いが,またびくびくしており,まるで1頭の小ジカのようだ.
这女孩十分机灵,但又些畏怯,就像一头小鹿。 - 白水社 中国語辞典
病院で同室だった女性も糖尿病だった。
曾住在医院同一间病房的女性也是糖尿病。 - 中国語会話例文集
この図書館は水曜日も閉館日です。
这个图书馆星期三也不开门。 - 中国語会話例文集
お前たち,なんだそのびっくりしたさまは,おれがおぼれるとでも思ったのか?
瞧把你们吓得[那样],我还能淹死? - 白水社 中国語辞典
UEおよびMME/HSSはまた、登録解除および電源切断のときに、他の情報を記憶してもよい。
UE及 MME/HSS还可在撤销注册及断电后即刻存储其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
子供に学友のところに行って誤りを認めるようにさせたら,子供はびくびくしながら行った.
让孩子去找同学认错,孩子怵怵忐忐地走了。 - 白水社 中国語辞典
ちびっ子たちが叫び出したのは,もとよりお父さんが帰って来たのだった.
小孩子们喊起来,原来是他们爸爸回来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らが私をおおっびらに非難すると,私はとても責任を負えない.
他们问罪于我,我可担不起。 - 白水社 中国語辞典
説明も準備も無しで当日を迎える。
也没有说明也没有准备就到了那一天。 - 中国語会話例文集
遠くは広々として果てしなく,何も見えない.
远处迷迷茫茫,什么也看不见。 - 白水社 中国語辞典
(秋が過ぎた後のばったには,跳びはねることのできる日はもう何日もない→)間もなくおだぶつだ.
秋后的蚂蚱,蹦跶不了几天了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
月曜日が私にとって最も都合がよい.
星期一对我最合适。 - 白水社 中国語辞典
その日は疲れましたがとても楽しい1日でした。
觉得那天虽然很累但是很开心。 - 中国語会話例文集
とても充実した1日を過ごしました。
我度过了非常充实的一天。 - 中国語会話例文集
彼女が卒業してしまってとても寂しい。
她毕业了,我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
それはとても楽しくて素晴らしい1日でした。
那是很开心很完美的一天。 - 中国語会話例文集
もし検査して病気があるとわかったら,どうしようか?
要是检查出有病,可怎么办呢? - 白水社 中国語辞典
君がもし再びこんなことをしたら,私は君をただでは済まさないぞ.
你要是再这样,我可不依你。 - 白水社 中国語辞典
もう何年も前から,彼はずっと病気をおして仕事をしてきた.
多少年来,他一直扶病工作。 - 白水社 中国語辞典
花火は日本で長い歴史を持っていることを学びました。
我知道了烟花在日本有很长的历史。 - 中国語会話例文集
私は日曜日に子供を連れて公園へ遊びに行くことを約束した.
我许过星期天带孩子去公园玩。 - 白水社 中国語辞典
涼しい部屋でのんびりするのが良いと思います。
我觉得在凉爽的房间里悠闲自在地度过很好。 - 中国語会話例文集
航空便でなく船便を利用したいと思っています。
我想不空运而用船运。 - 中国語会話例文集
今回の休日はのんびりしようと思います。
我想悠闲地度过这次的假期。 - 中国語会話例文集
8月9日から13日まで秋田と青森に行きました。
我从八月九号到十三号去了秋田和青森。 - 中国語会話例文集
彼らは私に次から次と質問を浴びせた。
他们一个接一个地问我问题。 - 中国語会話例文集
航空便でなく船便を利用したいと思っています。
想不用空运而是用海运。 - 中国語会話例文集
再び参加できることを嬉しく思います。
能够再次参加我很高兴。 - 中国語会話例文集
(雨雲がびっしりと覆う→)暗雲が垂れこめる.
阴云密布((成語)) - 白水社 中国語辞典
(条件・基準などを指し)人を選び用いる時の観点.
用人观点 - 白水社 中国語辞典
もしも生まれ変わることができたら,私はやはり教師という職業を選びたい.
如果能再生,我仍然要选择教师这一职业。 - 白水社 中国語辞典
木曜日は休みを取りました。
我星期四获得了休假。 - 中国語会話例文集
何人子供がほしいですか?
你想要几个孩子? - 中国語会話例文集
今日は友達の誕生日でした。
今天是我朋友的生日。 - 中国語会話例文集
病気になると、気持ちも萎えてしまう。
一旦生病,精神也会萎靡不振。 - 中国語会話例文集
自分自身を導くものがあるということは幸せだ。
有指引自己的东西是幸福的。 - 中国語会話例文集
その国家の人々は暴君のもとで苦しんだ。
那个国家的人们在暴君的统治之下受折磨。 - 中国語会話例文集
ともしびの光と月の色が互いに照り映える.
灯光月色相辉映。 - 白水社 中国語辞典
これはとても広々とした大講堂である.
这是一个很宽敞的大礼堂。 - 白水社 中国語辞典
人々の視野が広くなると,信念も強くなった.
人们的眼界宽阔了,信心也就增强了。 - 白水社 中国語辞典
手の指がとてもすばしこくくねくねと動いている.
手指非常灵活地扭动着。 - 白水社 中国語辞典
人々はあなたをとても高く評価している.
人们把你评价得很高。 - 白水社 中国語辞典
山のふもとには数万の人々が暮らしている.
山下生活着几万人民。 - 白水社 中国語辞典
図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは、一対の補完ゴーレイシーケンスG'aおよびG'bを利用して、STFおよびCEFを両方とも拡散している。
在图 31A和图 31B所示的格式中,利用互补格雷序列对 G’a和 G’b来扩展 STF和 CEF。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヒトは大形動物相に含まれると言う人々もいる。
也有人说人类属于大型动物。 - 中国語会話例文集
人々は誰もが何編かの唐詩をそらんじることができる.
人人都能背诵几首唐诗。 - 白水社 中国語辞典
私は友達と将来再びアメリカに行くことを約束した。
我和我是我朋友约定了将来再去一次美国。 - 中国語会話例文集
この事を話すたびに,いつも私は非常にやましい思いをする.
每当谈起此事,我总觉得非常歉疚。 - 白水社 中国語辞典
さらなる例として、いくつかのSPSのうちの任意のものおよび/またはSPSを組み合わせたものとともに、ここで記述した技術を使用してもよい。
作为进一步的示例,本文中描述的技术可连同若干 SPS中的任一个或 SPS的组合一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |