意味 | 例文 |
「じよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
使用上の注意事項
使用上的注意事项 - 中国語会話例文集
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、輪郭の識別は、より迅速に実施されてもよい。
这样,可更快地识别出轮廓。 - 中国語 特許翻訳例文集
信じようが信じまいが君次第だ,私はどうせ信じないけど.
信不信由你,反正我不信。 - 白水社 中国語辞典
常識を忘れないでいよう。
不要忘记常识啊。 - 中国語会話例文集
リンクをどのように表示しますか?
怎么显示链接? - 中国語会話例文集
無事に成長するようにね。
希望能顺利成长啊。 - 中国語会話例文集
今日は工場は休みですよね?
今天工厂休息吧? - 中国語会話例文集
彼女は帰省中のようです。
她似乎是回老家了。 - 中国語会話例文集
この授業はようやく進んだ。
这堂课勉强进行下去了 - 中国語会話例文集
あなたは順調なようだ。
你似乎很顺利。 - 中国語会話例文集
この授業はようやく進んだ。
这堂课终于有进展了。 - 中国語会話例文集
市場は回復しているようだ。
市场好像正在恢复。 - 中国語会話例文集
よし、これで十分だろう。
好的,这样就足够了吧。 - 中国語会話例文集
太郎は非常によく料理をします。
太郎经常做饭。 - 中国語会話例文集
まるで芸能人のようだ。
好像明星一样。 - 中国語会話例文集
手術が成功しますように。
希望手术成功。 - 中国語会話例文集
休日を楽しんでいるようだ。
你似乎在享受假期。 - 中国語会話例文集
後日相談致しましよう!
咱们改天再商量吧! - 白水社 中国語辞典
燃え上がるような激情.
一股滚烫的激情 - 白水社 中国語辞典
豆を煎るような機関銃の音.
连珠似的机枪声 - 白水社 中国語辞典
多くの事例が証明するように,….
许多事例证明,…。 - 白水社 中国語辞典
今年は収支の状況がよい.
今年收支情况良好。 - 白水社 中国語辞典
まるでロバのように頑丈である.
结实得像头驴子。 - 白水社 中国語辞典
決して一歩も譲歩しようとしない.
决不退让一步。 - 白水社 中国語辞典
彼はよく娘に冗談を言う.
他爱跟他女儿开玩笑。 - 白水社 中国語辞典
彼女の器量は天女のようだ.
她长得仙女一般。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌はよく音程が狂う.
她唱歌儿爱走调儿。 - 白水社 中国語辞典
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
状況がよくなるように努力する。
努力让状况变好。 - 中国語会話例文集
山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。
根据山田的消息,所有事都很顺利。 - 中国語会話例文集
最近彼女はよく笑うようになりました。
最近她变得经常笑。 - 中国語会話例文集
あなた方の状況は私が想像していたよりよい.
你们的情况比我想像的好。 - 白水社 中国語辞典
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。 - 中国語会話例文集
幸福だと感じられるようでもあり,また不幸だと思われるようでもある.
既像是感到幸福,又像是感到不幸。 - 白水社 中国語辞典
APS応答はAPS要求と同じ運用系で転送する。
APS答复通过与 APS请求相同的运用系统传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の特徴および実施形態は組み合されうる。
上述特征和实施例可被组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は事情を全て承知しているようだった。
她好像知道了事情的全部。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の事情を全て承知しているようだった。
她好像知道了他全部的事情。 - 中国語会話例文集
従業員のミスにより、発送漏れが生じました。
由于职员的过失,发生了发送遗漏。 - 中国語会話例文集
彼女は事情を全て承知しているようだった。
她好像知道了全部的事情。 - 中国語会話例文集
上司は彼に職場主任を担当するように命じた.
上级派他担任车间主任。 - 白水社 中国語辞典
以上のような条件で実験をする.
按如上的条件做实验 - 白水社 中国語辞典
この娘さんはまるで小羊のように従順である.
这位姑娘像小羊一般温顺。 - 白水社 中国語辞典
その後、しばしば同様の症状を感じるようになった。
在那之后,我经常感觉到相同的症状。 - 中国語会話例文集
彼の話し方はまるで小娘のようにもじもじしている.
他说话像小姑娘一样扭捏。 - 白水社 中国語辞典
いろんな用事が入り交じっている,用事がいろいろある.
事情太杂。 - 白水社 中国語辞典
大丈夫,その時になれば事を仕損じるようなことはありませんよ.
到时候保证误不了大事。 - 白水社 中国語辞典
なお、ユーザの好みに応じて、多視点画像の表示順序を変更するようにしてもよい。
可以根据用户的体验改变多视点图像的显示顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |