「てんさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > てんさいの意味・解説 > てんさいに関連した中国語例文


「てんさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2621



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 52 53 次へ>

最正面座標取得部32は、奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得する(S34)。

最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标 (S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご不明な点などございましたら、お問い合わせのページから、お問い合わせください

如果有不明之处,请从咨询页面咨询。 - 中国語会話例文集

エクステンションを付ける前に必ず洗髪をし、毛髪の汚れや油分を洗い流してください

在接发之前请一定要洗头,洗去毛发的污垢和油分。 - 中国語会話例文集

仕入債務回転率は、売上原価を仕入債務残高で割って算出する。

应付账款周转率是用销售成本除以应付账款余额计算得到的。 - 中国語会話例文集

法定相続についてご不明な点があれば、いつでも当社までお電話にください

如果关于法定继承有不明白的地方请随时打电话给我公司。 - 中国語会話例文集

私たちの会社をあなたの会社の沖縄支店としてご利用ください

请把我们公司当做你们公司在冲绳的分店。 - 中国語会話例文集

添付ファイルを確認し、さらに説明が必要なようでしたらお申し付けください

确认附件,如果有进一步说明的必要请尽管吩咐。 - 中国語会話例文集

訂正された日程に関しては添付された資料をご参考にしてください

关于修订的日程请参照附加的资料。 - 中国語会話例文集

日本で治療を受けるためのサービスに関する資料を添付しましたので、ご確認下さい

附上了为了在日本接受治疗的关于服务的资料,请确认。 - 中国語会話例文集

東京の天気は晴れ時々曇り、最高気温14度、最低気温8度 降水確率20%です。

东京的天气有时晴有时阴天,最高气温14度,最低气温8度,降水率20%。 - 中国語会話例文集


出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください

包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集

来週のミーティングの資料をメールに添付して送付いたしましたので、ご確認ください

我已经将下周开会的的资料以邮件形式发送了,请确认。 - 中国語会話例文集

次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい

关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田中联系。 - 中国語会話例文集

ご不明な点がございましたら、下記の電話番号までお問合せ下さい

如果有不明白的地方的话,请咨询以下的电话号码。 - 中国語会話例文集

添付されている.exeファイルは決して実行(ダブルクリック)しないで下さい

发过来的文件夹,千万不要点执行(双击)。 - 中国語会話例文集

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい

请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。 - 中国語会話例文集

保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい

如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。 - 中国語会話例文集

開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい

开封时发现缺少零件的话,麻烦您询问本公司。 - 中国語会話例文集

サーバー移転の実施1ヶ月前までに想定されるリスクを洗い出してください

请在服务器转移实施的一个月前调查清楚能够设想的风险。 - 中国語会話例文集

まだ上長の承認を得ていないため、現時点での回答は控えさせて下さい

由于还没有获得上司的同意,所以目前还不能回答您。 - 中国語会話例文集

期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい

关于期初设定的目标,请分别报告目前达成的状况。 - 中国語会話例文集

取り扱い店がお近くにない場合、オンラインの直販サービスをご利用下さい

如果附近没有销售店,请使用网上的直销服务。 - 中国語会話例文集

当日参加するメンバーについては添付ファイルから確認してください

请在我发给你的文件里确认当天参加的人员。 - 中国語会話例文集

修正する前と修正した後のファイルを添付しましたので、確認してください

我附上了改正前和改正后的文件,请确认。 - 中国語会話例文集

あなたが書店に本を買いに行くのなら,ついでに私にも1冊買って来てください

你去买书,就便也替我买一本。 - 白水社 中国語辞典

展覧会は明日午前8時に開幕致します,どうぞご光臨くださいますようご案内申し上げます.

展览会明日上午八点开幕,敬请屈驾光临。 - 白水社 中国語辞典

この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください

这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典

天才論を唱える人は人の知識・才能は先験的に存在するものだと認める.

天才论者认为人的知识、才能是先天就有的。 - 白水社 中国語辞典

「規模が小さいくせにすべてがそろっている」生産組織は,生産力の発展を束縛している.

“小而全”这类生产组织,束缚着生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4つの小さい竜.

亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典

おもてなしに不行き届きの点がございましたら,なにとぞご容赦くださいませ.

有招待不到的地方,请大家多多原谅。 - 白水社 中国語辞典

図8(a)には、中央画像(視点8の多視点画像)の取出領域を示し、図8(b)には、最左視点画像(視点1の多視点画像)の取出領域を示し、図8(c)には、最右視点画像(視点15の多視点画像)の取出領域を示す。

图 8A示出中心图像 (视点 8的多视点图像 )的提取区域,图 8B示出最左边视点图像 (视点 1的多视点图像 )的提取区域,并且图 8C示出最右边视点图像 (视点 15的多视点图像 )的提取区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終転送段32は入力転送段31に接続して形成され、最終転送段32から入力転送段31への転送も可能となっている。

最终传输段 32与输入传输段 31连接而形成,从而也能够将信号电荷从最终传输段 32向输入传输段 31传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、視点jが最後の視点であるか否かが判断され(ステップS962)、視点jが最後の視点である場合には、視点j画像生成処理の動作をする。

随后,进行关于视点 j是否是最后视点的确定 (步骤 S962),并且如果视点 j是最后视点,则执行视点 j图像生成处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツサーバ10とコンテンツ再生装置20は、ネットワーク12を介して接続されている。

内容服务器 10和内容再现装置 20通过网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)は、電動雲台102に対して指定した回転角度と、実際の回転角度とのずれである。

(1)例示了针对电动云台 102指定的旋转角度与其实际的旋转角度之间的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力R'G'B'値は、中間点503と最大点504との間でもそれぞれ線形に変化する。

此外,横轴的输入 R’G’B’值也在中间点 503和终点 504之间线性推移。 - 中国語 特許翻訳例文集

連日雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。

一连几天看似要下雨,好在都是好天气。 - 中国語会話例文集

私は、4月から、組織再編に伴い大阪支店へ転出することになりました。

我从四月份由于组织重编被派去了大阪支店。 - 中国語会話例文集

最初の先生は転任して行き,転任して来た新しい教師は女性であった.

原来的老师调走了,调来的新教师是女的。 - 白水社 中国語辞典

人の知識・才能は先天的に備わっているのではなく,後天的に獲得するものである.

人的知识、才能不是先天就有的,而是后天才有的。 - 白水社 中国語辞典

この度展示した作品はすべて展示主催者が各方面から借用してきたものである.

这次展出的作品全是展览主办者多方征借而来。 - 白水社 中国語辞典

このとき、右端の関連コンテンツ欄には、主コンテンツである写真コンテンツ302に関連するコンテンツ群302と、副コンテンツである音楽コンテンツ群304中の再生中のコンテンツ「タイトルA」

此时,在最右边的相关内容列上混合地显示与作为主内容的照片内容 302有关的内容组 320以及与“标题 A”(其为作为次内容的音乐内容组 304之中正在播放的内容 )有关的内容组 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、右端の関連コンテンツ欄には、主コンテンツである写真コンテンツ302に関連するコンテンツ群302と、副コンテンツである音楽コンテンツ群304中の再生中のコンテンツ「タイトルA」

此时,在最右边的相关内容列上,混合并显示与作为主内容的照片内容 302相关的内容组 320、以及与作为在作为副内容的音乐内容组 304中正在播放的内容的“曲目 A”相关的内容组 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

再現装置(251)はこの音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現する。

重构设备(251)用于在声音文件经过传输之后从声音文件重构多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図79】終端のエクステント群が、式(2)−(5)の最小エクステンサイズを満たすための制約を説明する図である。

图 79是说明使得终端的区段组满足式 (2)-(5)的最小区段大小的制约的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、コンテンツリスト600は、ルートディレクトリを最上層とし、コンテンツ名を最下層とするツリー構造を有する。

如图 4所示,内容列表 600具有将根目录作为最上层、将内容名称作为最下层的树结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1にはコンテンツ再生装置20の一例として表示装置を示しているが、コンテンツ再生装置20はかかる例に限定されない。

在图 1中示出了显示装置,作为内容再现装置 20的示例,然而内容再现装置 20不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部140は、コンテンツ再生装置20とのインターフェースであって、ネットワーク12を介してコンテンツ再生装置20と通信する。

通信单元 140是和内容再现装置 20的接口且通过网络 12与内容再现装置 20通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MP4ファイルBのURL−Bは、コンテンツのメタデータ情報に記載されて、コンテンツ再生装置20は事前に取得済であるものとする。

假定 MP4文件 B的 URL-B被描述在内容的元数据信息中,且内容再现装置 20获取了该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS