例文 |
「で向」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7676件
キャリッジ19は、図1中符号Xで示す方向、すなわち、キャリッジガイド軸31の軸方向及びプラテン21の長手方向と一致する主走査方向に、上本体部両サイドフレームの間で往復走査される。
滑架 19在图 1中用符号 X表示的方向上,即沿着与滑架引导轴 31的轴方向和压印平板 21的长度方向一致的主扫描方向,在上主体部两侧框体之间进行往返扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDシステムでは、相互原理によって、逆方向リンク・チャネルから順方向リンク・チャネルを推定できるように、順方向リンク送信および逆方向リンク送信が、同じ周波数領域にある。
在 TDD系统中,前向链路发射和反向链路发射处于相同的频区上,使得互反性原理允许从反向链路信道估计前向链路信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリッジ19は、図1中符号Xで示す方向、すなわち、キャリッジガイド軸31の軸方向及びプラテン21の長手方向と一致する主走査方向に、上本体部両サイドフレームの間で往復走査される。
字车 19在图 1中,在符号 X表示的方向,即与字车导轴 31的轴向以及压印板 21的长度方向一致的主扫描方向上,在上主体部两边框架之间进行往复扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャリッジ19は、図1中、符号Xで示す方向、すなわち、キャリッジガイド軸31の軸方向及びプラテン21の長手方向と一致する主走査方向に、上本体部両サイドフレームの間で往復走査される。
滑架 19沿着图 1中符号 X所示的方向即与滑架引导轴 31的轴向及压板 21的长度方向一致的主扫描方向在上主体部两侧框架之间往复扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割複信(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は共通の周波数帯を利用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は共通の周波数帯を利用することができる。
另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、「上り方向(アップリンク)」とは、無線端末300から無線基地局200へ向かう方向であり、「下り方向(ダウンリンク)」とは、無線基地局200から無線端末300へ向かう方向である。
应当注意的是,“上行链路”是从无线终端 300到无线基站 200的方向,“下行链路”是从无线基站 200到无线终端 300的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
このデータは傾向的な判断に使用される。
这个数据被使用在倾向性的判断上。 - 中国語会話例文集
船は既に反対方向に向きを変えた.
船已经掉头。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に反動当局に転向した.
他已向反动当局自首了。 - 白水社 中国語辞典
方向関係検出部253は、表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの出力結果を参照することで、表示方向(図17では紙面奥方向)と撮影方向(図17では紙面手前方向)との相対的な関係を求める。
方向关系检测部 253通过参照显示系统转动部 25A以及光学系统转动部 25B的输出结果,求出显示方向 (在图 17中是纸面内侧方向 )与摄影方向 (在图 17中是纸面外侧方向 )的相对关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS13の判別においてスキャン後の排紙が有効と設定されている場合には(ステップS13;Yes)、排紙方向でスキャン方向を定めてしまうので、排紙方向は排出口20方向(背面方向)であるか否かを判別する(ステップS14)。
在步骤 S13的判别中,在设定为扫描后的排纸有效时 (步骤 S13;是 ),由于以排纸方向来确定扫描方向,因此判别排纸方向是否是排出口 20方向 (背面方向 )(步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサ15は,主走査方向(用紙搬送方向に直交方向,図3の奥行き方向)に光学素子が一列に並んで配置されており,原稿からの反射光を電気信号に変換して出力する。
图像传感器 15包括在主扫描方向 (与送稿方向垂直的方向,图 3的深度方向 )上排成一行的光学器件,并将来自文稿的反射光转换成电信号,而且输出电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、ネットワークAではデバイスA−2がデバイスA−1へ指向性送信を行なっている。
同时,在网络 A内,设备 A-2正定向地向设备 A-1进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
その件で、君に謝罪したい。
想要就那件事向你道歉。 - 中国語会話例文集
勝利の女神よ微笑んで。
愿胜利的女神向我们微笑。 - 中国語会話例文集
彼女に甘えるつもりです。
我打算向她撒娇。 - 中国語会話例文集
彼女におめでとうを言ってください。
请向她道喜。 - 中国語会話例文集
彼は出向中です。
他现在调职在别的部门。 - 中国語会話例文集
彼らは学校を休んでいました。
他们向学校请假了。 - 中国語会話例文集
それは社内稟議中です。
那个正在向公司请示。 - 中国語会話例文集
それを顧客に確認中です。
正在向顾客确认那个。 - 中国語会話例文集
一歩一歩前に進んでいます。
我在一步一步地向前进。 - 中国語会話例文集
彼らは向こうで走っています。
他们在对面跑步。 - 中国語会話例文集
建設現場にトラックで向かう。
坐货车去工地现场。 - 中国語会話例文集
この道路は港まで続いている。
这条道路通向港口。 - 中国語会話例文集
私は母親からも学んでいます。
我也有在向母亲学习。 - 中国語会話例文集
私はまだ向かっている途中です。
我还在去的路上。 - 中国語会話例文集
本当に方向音痴ですね。
你真的是个路痴呢。 - 中国語会話例文集
最終、看護部長に提出です。
最后是向护士长提交。 - 中国語会話例文集
この部屋は南向きです。
这个房间是朝南的。 - 中国語会話例文集
何でも質問して下さい。
无论什么都请向我提问。 - 中国語会話例文集
誰に問い合わせすれば良いですか?
应该向谁咨询呢? - 中国語会話例文集
レバーを上げた状態で握る。
握杆向上地握着。 - 中国語会話例文集
ソウル方面に行きたいです。
我想去首尔方向。 - 中国語会話例文集
背屈ではつま先が上がる。
在背屈里脚尖向上。 - 中国語会話例文集
警察に道を尋ねるべきでした。
应该向警察问路。 - 中国語会話例文集
線は客の動きです。
线表示的是客人的动向。 - 中国語会話例文集
音声ガイドはいくらですか。
声音向导多少钱? - 中国語会話例文集
前回のお打ち合わせでは、コンビニ向けの商品で値上げをする必要があるとのことでしたが、百貨店向けの商品はいかがでしょうか?
在上次的商谈中,决定了面向便利店的商品需要涨价,面向百货店的商品怎么样呢? - 中国語会話例文集
これは、子供向けの本です。
这个是给孩子看的书。 - 中国語会話例文集
次の交差点を右です。
下一个十字路口向右转。 - 中国語会話例文集
これらの本は、子供向けです。
这些书是给孩子看的。 - 中国語会話例文集
できるだけ速く駅へ走る。
我尽量快速跑向车站。 - 中国語会話例文集
現在大使館に確認中です。
我现在在向大使馆确认。 - 中国語会話例文集
このごろは雨でなければ雪だ.
这一向不是下雨,便是下雪。 - 白水社 中国語辞典
表向きでは知らないふりをする.
表面上装作不知道。 - 白水社 中国語辞典
この部屋の窓は南向きである.
这间屋子的窗户朝南。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は南向きである.
这间房子是朝阳的。 - 白水社 中国語辞典
彼はすぐ向かいに住んでいる.
他就住在对过。 - 白水社 中国語辞典
意気込んで向上を目ざす.
发愤图强 - 白水社 中国語辞典
例文 |