「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 675 676 677 678 679 680 681 682 683 .... 999 1000 次へ>

例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中、および、トランシーバ108中実行してもよい。

举例来说,接收链 400可实施于收发器 106和收发器 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集

x%が、双方のスロットにおいて0%ある場合には、プロセスはPPMある。

如果在两个时隙中 x%均为 0%,则过程为 PPM。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信(“RX”)データプロセッサ1024は、検出データシンボルを処理(例えば、シンボルデマッピング、デインターリーブ、デコード)し、各送信デバイス(例えば、デバイス1002)に関係するデコードされたデータを提供する。

接收 (“RX”)数据处理器 1024处理 (例如,符号解映射、解交错和解码 )所检测的数据符号,且提供与每一发射装置 (例如,装置 1002)相关联的经解码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法10及び20は、例えば、それぞれプロセッサ32−1、34−1作動するソフトウェアあり得る。

例如,方法 10和 20可以分别是在处理器 32-1、34-1中运行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態、干渉サンプル212は、RF/ADC回路202によって与えられるI/Qサンプルあってよい。

在一些实施例中,干扰样本 212可以是由 RF/ADC电路 202提供的 I/Q样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態、インターフェース303は4線式インターフェースあってよい。

在一些实施例中,接口 303可以是四线接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

一つはシーケンス/エクスチェンジベースあり、他方はFC/FCoEフレームベースある。

一种是基于序列 /交换,另一种是基于 FC/FCoE帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1の実施例のキャンセラ必要となる性能の模式図ある。

图 6是第 1实施例的各消除器需要的性能的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部151は、情報処理装置100の各部を制御するものあり、例えばCPU等構成される。

控制单元 151控制信息处理设备 100的各单元以及包括例如 CPU。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ、使用者は、左手をデジタルカメラに当てる瞬間、自動オンになり、左手をデジタルカメラから離す場合、自動オフになるの、デジタルカメラをより便利に使用することがきる。

换言之,当使用者的左手接触数码相机时,数码相机自动开启,而当使用者的左手离开数码相机时,数码相机自动切换为关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集


それ、使用者は、ヘアードライヤーをより便利に使用することがきる。

因此,使用者使用电吹风会更加方便,还会减少不必要的功率损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、SDKプラットフォーム1230上動作するアプリケーションがSDKアプリ1220ある。

也就是说,SDK应用程序 1220是在 SDK平台 1230上操作的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8及び図9説明した処理の流れを示すフローチャートある。

图 10是表示参照图 8和图 9描述的处理例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

SSCGとは、一定の変調周期駆動信号の周波数を拡散させる技術のことある。

SSCG是一种在预先确定的调制周期中扩展驱动信号的频率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】組織的ディザ法によるハーフトーン画像データの一例を示す図ある。

图 4是描述由有序抖动得到的半色调图像数据的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】8行8列の周期繰り返す閾値の組合せの一例を示す図ある。

图 22是描述具有 8行 8列周期性重复的周期的阈值的组合的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の他の実施形態に係る撮像装置を示す斜視図ある。 図ある。

图 15是示出了根据本发明的另一个实施例的图像拍摄设备的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部130は、例えば、液晶ディスプレイ(LCD:Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイなど構成される。

例如,显示单元 130包括液晶显示器 (LCD)或有机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、角度αは、0°<α<90°を満たす所定角度あり、例えばα=10°、30°、45°、60°などある。

这里,角度α是满足 0°<α< 90°的预定角。 例如,角度α是 10°、30°、45°或 60°等。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、色差データに基づいて差分データを作成することも可能ある。

同样,基于色度数据来创建差分数据也是可行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げること、演算量を削減することも可能ある。

然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御部131は、ステップST13の処理からステップST14の処理に移ったの、RateSumは0ある。

在此情况下,由于控制单元 131允许处理从步骤 ST13前进到步骤 ST14,所以 RateSum为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】点灯開始まの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図ある。

图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集

対向基板25は、封止材料を挟ん支持基板23の表面を封止する部材ある。

所述相反的基板 25是用于夹入密封材料以密封所述支撑基板 23的表面的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、水平ライン間輝度差が生じないようにするためある。

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の例は、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像ある。

在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示可能な色の数が256色ある場合、パレット番号は8ビットの値ある。

注意,当可显示的色彩的数量是 256时,调色板编号是 8位值。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、画像処理装置10は、3Dの字幕をより効果的に表示させることがきるといえる。

这样,图像处理装置 10能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS37の処理は、図5のステップS17の処理と同様あるの説明は省略する。

由于步骤 S38的处理与图 5的步骤 S17的处理类似,因而省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、画像処理装置50は、3Dの字幕をより効果的に表示させることがきるといえる。

因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像表示装置400は、画像データを三次元画像として表示する立体ディスプレイある。

图像显示设备 400为将图像数据显示为三维图像的立体显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡大率指定部261は、物体を拡大する割合ある拡大率Sを指定するものある。

放大率分配部分 261分配放大率 S,其为对象的放大比率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照すること、受信装置1はバッファ領域を確定することが可能となる。

参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照すること、受信装置1はバッファ領域を確定することが可能となる。

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ベースバンド信号は直流成分や低周波成分を含んいるためある。

这是因为基带信号包含直流成分及低频成分的缘故。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1の実施例ある直交検出器のブロック図ある。

图 1是本发明第 1实施例的正交检测器的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8直交検出器を従来例の直交検出器に替えた場合のブロック図ある。

图 10是将图 8的正交检测器换成现有例的正交检测器时的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、差取得部23がS400算出した輝度平均値を便宜上、輝度Ybと表す。

以下,为了便于说明,将差值取得部 23在 S400中计算出的亮度平均值表示为亮度 Yb。 - 中国語 特許翻訳例文集

gmax、Y1、Y2は予め実験等によって定められた値あり、本実施形態はgmax=50、Y1=64、Y2=128としている。

g max、Y1、Y2是预先通过实验等决定的值,在本实施方式中,g max= 50、Y1=64、Y2= 128。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図15,16および後述の図17は、ずれ量xoff,yoffがいずれも0ない場合を例示している。

另外,在图 15、16及后述的图 17中,举例表示了偏移量 xoff、yoff都不为 0的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこ、中心点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値あるとしてもよい。

因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM141は、読み出し専用のメモリあり、各種制御プログラム等を記憶するものある。

ROM 141是只读存储器,并且在其中存储各种控制程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、前のPDSCHのACK/NACKフィードバック信号は、PUSCHが復号化されるま認識することがきない。

其次,前一 PDSCH的 ACK/NACK反馈信号不能在 PUSCH解码前是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのメカニズムの1つは、MAC−eまたはMAC−i PDUに含めることがきるスケジュール情報(SI)ある。

这些机制之一是调度信息 (SI)可以被包括在 MAC-e或MAC-i PDU中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジュール情報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)18ビットある。

对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、TEBSがゼロあることを報告することが許可されるが、新しいフィールドをスケジュール情報に追加してMACセグメント化エンティティデータを利用きることを示すことがきる。

可替换地,可以允许对 TEBS为 0进行报告,但新的字段可被添加至调度信息,以用于指示数据在 MAC分段实体中可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の実施形態によると、MAC−i/isエンティティのセグメント化エンティティに保存されているデータは、データの伝送を試みることリソースを浪費することを避けるために、特定の条件下破棄することがきる。

根据第三实施方式,可以在某些条件下丢弃存储在 MAC-i/is实体的分段实体中的数据,由此避免浪费试图传输数据的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、BSRが前記eNBにおいて狂った順番受信される場合に生じることがきる。

这可以当 BSR在 eNB中被无序地接收时发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態は、通信システム100は、UE104とUE108との間データ(たとえば、ボイス、ビデオ、サウンド、マルチメディア)を送信および/または受信するために使用き得る。

在一个实施例中,通信系统 100可以用于在 UE 104和 UE 108之间发送和 /或接收数据 (例如语音、视频、声音、多媒体 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態は、図2に示すように、P−CSCF240はVN214中に常駐することがき得る。

在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,如图 2中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 675 676 677 678 679 680 681 682 683 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS