「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 .... 999 1000 次へ>

受信側は移動局あってもよいし、送信側はBTS基地局あってもよい。

所述接收器可以是移动台,且所述发送器可以是基站收发台。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにこの共通鍵はネットワーク全体共有するネットワーク共通鍵あっても良い。

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここの動作に関しては、図5に示した通信装置AのS101の動作と基本的に同じある。

关于这里的动作,与图 5所示的通信装置 A的 S101的动作基本相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】印刷システム実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートある。

图 3是用于对打印系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4(C)は、ネットワークに接続きた場合の印刷システム10の状況を示す図ある。

其中,图 4(C)是表示已与网络连接时的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(D)は、ネットワークに接続がきなかった場合の印刷システム10の状況を示す図ある。

图 4(D)是表示无法与网络连接时的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、診断部102は、暗号方式がWEPはない場合には(ステップS108;No)、処理をステップS109に移行する。

这里,诊断部 102在加密方式不是 WEP时 (步骤 S108:否 )、将处理移至步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、診断部102は、暗号方式がWEPある場合には(ステップS117;Yes)、処理をステップS118に移行する。

这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S117:是 ),将处理移至步骤 S118。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、診断部102は、暗号方式がWEPある場合には(ステップS121;Yes)、処理をステップS122に移行する。

这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S121:是 ),将处理移至步骤 S122。 - 中国語 特許翻訳例文集

発散の影響を回避する技術は、2つの推定部は、協同使用される。

根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集


図13は、2つの例示的なチャネルの、周波数に対する振幅のプロットが示されている。

图 13提供了两个示例性信道的幅度对频率的图线。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、静的なチャネル内の時間ベースのフィルタリングの使用は、重要ある。

然而,在静态信道中使用基于时间的滤波是很重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501連続パイロット値を受信する。

在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。 - 中国語 特許翻訳例文集

小規模のネットワークあっても良いし、ツリー型のネットワークトポロジーあっても良い。

也可以是小规模的网络,还可以是树型的网络拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

より正式には、小さいδ>0に対して、vPj,w(t+δ)=(1−β(N)δ)vPj,w(t)+β(N)gPj,w(t,t+δ)となる。

更正式地,对于小δ>0,vPj,w(t+δ)=(1-β(N)δ)vPj,w(t)+β(N)gPj,w(t,t+δ), - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100は,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能ある。

在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものはなく、種々の変形が可能ある。

本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1は、破線に囲まれた画素が、放射線検出用の画素20Bある。

图 1中在虚线中示出的像素是放射线检测像素 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

20、401、501、601 光電変換部

20、401、501 光电转换部 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号電荷をメモリCCD30内1段転送した後に、次の撮像タイミング、積分時間光電変換部20得られた信号電荷を、新たに入力転送段31に転送する。

在将该信号电荷在 CCD存储器 30内一段传输后,将在下一次的摄像定时、积分时间用光电转换部 20得到的信号电荷重新向输入传输段 31传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、こうした構成以外も、異なる撮像タイミング光電変換部から出力された複数の信号電荷を積算した積分信号電荷を画素内一時的に記憶(蓄積)し、この積分信号電荷に基づく画像信号を出力きる構成あれば、同様の効果を奏することは明らかある。

然而,已经明确的是,即使是该结构以外的结构,只要是能够将在不同的摄像定时从光电转换部输出的多个信号电荷的积分信号电荷在像素内暂时存储 (积蓄 )、并能够将基于该积分信号电荷的图像信号输出的结构,就能够获得同样的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】各タイミングのポテンシャル関係を示すポテンシャル図ある。

图 20A到图 20F是示出了在各个时序时的电势关系的电势图; - 中国語 特許翻訳例文集

図20(b)は、期間T2,T3,T4における期間t0のリセット動作後のポテンシャル図ある。

图 20B是在时段 T2、T3和 T4中在时段 t0的复位操作之后的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20(c)は、中間転送期間T2,T3における期間t2の中間転送動作時のポテンシャル図ある。

图 2C是在时段 T2和 T3中在时段 t2的中间转移操作时的电势图。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、高感度の画素36の行を単独選択駆動することがきる。

换句话说,高灵敏度像素 36的行可以被单独地选择性驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

照明組立体100は、照明組立体22の代わりにシステム20使用可能ある。

组件 100可以用于系统 20中替代照明组件 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】全周囲の視点画像を18枚構成した場合を説明する図ある。

图 2是用于说明 18个整圆周视点图像的情况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数ある256段階の階調値しか表現きない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶数目相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここは例として、入力ビット数と出力ビット数とがともに8ビットあるとする。

这里假设输入比特数目和输出比特数目两者都为八个。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置13は、本来出力階調数ある256段階の階調値しか表現きない。

显示单元 13最初仅可以表达与输出灰阶相对应的 256个灰度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】[0012]メッセージについて特性を計算することのきる環境を示す図ある。

图 2A阐释其中可以计算消息的各特性的环境; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2D】[0015]いくつかの実施形態の追加特性計算の詳細を示す図ある。

图 2D阐释一些实施例的另外的特性计算细节; - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、登録者300(被呼加入者など)は3つの別個のレジストリ登録する:

在这个例子中,注册者300(例如被叫方 )向三个单独的注册表注册: - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、図5(1)は、本実施形態の仕組みを適用しない比較例を説明する図ある。

图 5A是帮助说明没有对其应用根据本实施例的机制的比较示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、図6は、送信チップと受信チップの周波数特性例を示す図ある。

图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(1)は、ミリ波信号伝送路9として自由空間伝送路9Bが使用されている。

在图 12A中,自由空间发送线 9B用作毫米波信号发送线 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示す無線通信システムは一例あり、この構成に限定されるものはない。

而且,图 1A和图 1B所示的无线通信系统只是一例,并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本実施形態によれば、操作コマンドをユーザI/F10に入力するだけ、複数のDPF1A、1Bの同一の写真データの協調再生が可能となるの、ユーザの操作負担を軽減することがきる。

即,根据本实施方式,仅通过将操作指令输入用户 I/F10,就能够在多个 DPF1中进行同一照片数据的协调再现,因此能够减轻用户的操作负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6はスキャン画像180の一例あり、図7は合成画像200の一例ある。

图 6是扫描图像 180的一个例子,图 7是合成图像 200的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は斜線を付した部分の画素が有効と判定された画素あるとしている。

在图 11A和图 11B中,阴影部分中的像素是被判定为有效的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにISO/IEC 14496−10規格化されているAVCコーデックを使ったデータ圧縮は、データの復号に複雑な計算処理が必要あり、処理能力が低い計算装置の場合コマ落ちが発生するケースがある。

此外,当利用根据 ISO/IEC 14496-10而标准化的 AVC编解码器进行数据压缩时,需要复杂的计算处理来对数据解码,并且在处理能力较低的计算装置的情况中,可能掉落帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施の形態のビデオデータ処理装置の第1の処理例のフローチャートある。

图 2是示出本实施例的视频数据处理装置的第一处理示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】実施の形態のビデオデータ処理装置の第2の処理例のフローチャートある。

图 4是示出本实施例的视频数据处理装置的第二处理示例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

このビデオデータサーバ3,圧縮データサーバ4としてのHDDは、ビデオデータ処理装置1としてのコンピュータ装置に内蔵されるものも良いし、外部装置として接続されるものも良い。

作为视频数据服务器 3和压缩数据服务器 4的 HDD可被容纳在作为视频数据处理装置 1的计算机装置中,或者作为外部装置被连接到视频数据处理装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように本実施の形態は、チェック処理において、デコードコントロール部13、圧縮ビデオデータD2を非圧縮デコードして復号ビデオデータD2’を得るとともに、復号ビデオデータD2’と同一時間範囲の圧縮前ビデオデータD1をビデオデータサーバ3から取得する。

如上所述,在本实施例中,在检查处理中,解码控制单元 13对压缩视频数据 D2进行解压缩解码,由此获得解码视频数据 D2′,并且从视频数据服务器 3获取其时间范围与解码视频数据 D2′的时间范围相同的未经压缩视频数据 D1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明のデバイス管理方法及びシステムは、ユーザが命令実行政策を構成きるようにすることによって、費用対比効果的な方法、デバイス、特に、移動中のデバイスを管理きるようにする。

此外,本发明的设备管理方法和系统使得用户能够配置命令运行策略,从而以成本经济的方式管理该设备,特别是在移动中的移动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りの波長λ1−λNは、類似した方法切替えられることがきる。

可以以类似的方式来切换剩余的波长λ1-λN。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態は、通知140はユーザへのトランスクリプトの提示を含むことがきる。

在一个实施方式中,通知 140可以包括向用户呈现转录。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに通知300は、ユーザがポインタ350を用いて選択きるボタン335および340を含むことがきる。

另外,通知 300可以包括用户利用指示符 350可选的按钮 335和 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することがきる。

在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS