「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 677 678 679 680 681 682 683 684 685 .... 999 1000 次へ>

ステップS150は、被写体輝度に応じた標準露光時間撮影を行う。

在步骤 S150中,以与被摄体亮度对应的标准曝光时间进行摄影。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS20からステップS160まの処理は、図4に示すフローチャートの処理と同じある。

从步骤 S20到步骤 S160的处理与图 4所示的流程图的处理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、主となる情報処理装置は表示装置100ある場合を例にとって示している。

图 1中,表示主要的信息处理装置为显示装置 100的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオシステム、41〜4N:

音频系统,41~ 4N: - 中国語 特許翻訳例文集

なおARC認証そのものについては本発明の主眼ないの、詳しい説明を省略する。

其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また表示装置以外の情報処理装置は、異なるブロック図となることは言うまもない。

此外在显示装置以外的信息处理装置中,可以为不同的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】例示的な実施形態に係る、無線電力伝送システムの機能ブロック図ある。

图 4说明根据示范性实施例的无线功率发射系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

組み合わせられた無線電力およびNFC送信機322は、周波数f0、磁気近接場324のNFCの間、変調を生成し、そうなければ、周波数f0、変調されていない磁気近接場324を生成する。

组合式无线功率与 NFC发射器 322在频率 f0下在 NFC期间在磁近场 324上产生调制,且否则在频率 f0下产生未经调制的磁近场 324。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス12及びデバイス14はそれぞれ、例えば、基地局又は移動局あってもよい。

例如,设备 12和 14中的每一个可以是基站或移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態は、BSRは、システム100’の(図示しない)MAC HARQレイヤ、AT122’からBS102’へ送信されうる。

在各种实施例中,所述BSR可在系统100′的MAC HARQ层(未图示)上从AT 122′发射到 BS 102′。 - 中国語 特許翻訳例文集


さまざまな実施形態は、BSRの送信および/または再送信は、MAC HARQレイヤなされる。

在各种实施例中,在 MAC HARQ层上发射及 /或重新发射 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDDシステムは、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用することがきる。

在 FDD系统中,通信链路118、120、124和 126可使用不同频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの命令は任意の適切なフォーマット提供されることがきる。

这些指令可以以任何合适的格式来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ61、「再確立」はここは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。

在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほんの一例あるが、MIIバス208はギガビットMII(GMII)バスまたは10GB XGMIIバスを含むことがきる。

仅作为示例而言,MII总线 208可以包括千兆 MII(GMII)总线或者 10GB XGMII总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御は、ステップ716、この復号化されたフレームがPTPフレームあるかを判断する。

控制在步骤 716中确定经解密的帧是否为 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】パケットヘッダ内の転送情報の提供を図解するブロックフロー図ある。

图 12是示意了在分组首部中提供转发信息的方框流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ソースホスト3からコアネットワーク1の入口まの経路は、ソースロケータ符号化される。

在源定位符中对从源主机 3至核心网 1的入口的路径进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、供給ノードN101の電圧を“VTT(信号電圧V1の最大値)”よりも低くすることがきる。

这样,可以使供给节点 N101的电压比“VTT(信号电压V1的最大值 )”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成することにより、入力ノードN103の電圧が補助トランジスタ105のゲート電圧を超えないように入力ノードN103の電圧を制限きるの、レシーバ103の耐圧破壊を確実に防止きる。

通过如此构成,可以按照输入节点 N103的电压不超过辅助晶体管 105的栅极电压的方式来限制输入节点 N103的电压,因此能够可靠地防止接收器103的耐压破坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電圧緩和トランジスタ202pのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT−Vα”,“VTT”になるの、電圧緩和トランジスタ202pの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることがきる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p的漏极电压及栅极电压分别为“VTT-Vα”、“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、電圧緩和トランジスタ202nのドレイン電圧およびゲート電圧は、それぞれ、“VTT”,“VTT−Vα”になるの、電圧緩和トランジスタ202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることがきる。

同样,由于电压缓和晶体管 202n的漏极电压及栅极电压分别为“VTT”、“VTT-Vα”,所以可以使电压缓和晶体管 202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電圧緩和トランジスタ202p,202nのドレイン電圧およびゲート電圧は“VTT”になるの、電圧緩和トランジスタ202p,202nの端子間電圧を“VTT”よりも低くすることがきる。

而且,由于电压缓和晶体管 202p、202n的漏极电压及栅极电压为“VTT”,所以可以使电压缓和晶体管 202p、202n的端子间电压比“VTT”低。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、信号電圧VP1,VN1の相補的な変動に応じて電圧緩和トランジスタ202p,202nのコンダクタンスを相補的に変化させることがきるの、信号電圧VP1,VN1の変動速度の劣化を軽減きる。

另外,由于能够对应于信号电压 VP1、VN1的互补变动而使电压缓和晶体管 202p、202n的电导互补地变化,所以可减轻信号电压 VP1、VN1的变动速度的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることがきる。

通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2中示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換きる。

如图 2中所示,UE 110可经由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3中示されている、さまざまな暗号鍵は、前述の3GPP TS 36.300中記載されている。

图 3中所示的各种密码密钥描述于前述 3GPP TS36.300中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ使用するようなディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク(登録商標)、光ディスク、デジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、および、ブルーレイ(登録商標)ディスクを含むが、一般的に、ディスク(disk)は、データを磁気的に再生する一方、ディスク(disc)はデータをレーザによって光学的に再生する。

如本文中所使用,磁盘及光盘包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字通用光盘 (DVD)、软性磁盘及蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再生数据,而光盘用激光以光学方式再生数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2から開始すると、例示的な携帯電話4は、ディスプレイ14を含んもよい。

从图 2开始,示例性移动电话 4可以包括显示器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)明るい部分は、低APLはピーク輝度を保持し、高APLはS字曲線とWPS(White Peak Suppressor)補正を行う。

(4)在明亮部分,于低 APL处保持峰值辉度,于高 APL处进行 S字曲线和 WPS(white peak suppressor)补正。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述したLUTは一例あり、他のテーブルを生成して対応することもきる。

这里,需要说明的是,上述的 LUT仅是一个例子,也可以生成其他的表来进行对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4a】本発明の代替の実施形態ある。 【図4b】本発明の代替の実施形態ある。

图 4a及图 4b是本发明的替代实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS604選択された周波数は、本発明の第4の周波数の一例ある。

步骤 S604中选择的频率是本发明的“第四频率”的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、説明の都合上、以下はACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。

然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施は、リスト134は、それぞれの曖昧値に基づいた、動作124a〜124fのランキングある。

在一些实施方式中,列表 134是基于其各自的歧义值的动作 124a-c的排名。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ116は、メディアコンテンツをクライアントデバイス104に送信することがきる。

服务器 116可以向客户端设备 104发送媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ710は、システム700内実行される命令を処理することが可能ある。

处理器 710能够处理用于在系统 700内执行的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施は、入出力デバイス740は、キーボードおよび/またはポインティングデバイスを含む。

在一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括键盘和 /或指示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1の管理テーブル30は、証明書ID「C2」の指定情報64が「○」ある。

例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”的指定信息 64是“○”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1の管理テーブル30は、証明書ID「C1」の指定情報64が「×」ある。

例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C1”的指定信息 64是“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像用ローラ113は、媒体Pを、撮像ユニット12と対向させた状態搬送するものある。

成像辊 113在面对图像拾取单元 12的状态下传送介质 P。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態は、媒体検出センサ16は、複数の機械式スイッチを備えるセンサある。

在本实施例中,介质检测传感器 16包括多个机械开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、前述のステップS21筐体10が据置状態あると判断した場合には、このステップS81も筐体10が据置状態あると判断し、ステップS21筐体10が非据置状態あると判断した場合には、このステップS81も筐体10が非据置状態あると判断する。

当在步骤 S21确定外壳 10处于静止状态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于静止状态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止状态时,控制装置 19在步骤 S81也确定外壳 10处于非静止装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、前述のステップS21筐体10が据置状態あると判断した場合には、このステップS71も筐体10が据置状態あると判断し、ステップS21筐体10が非据置状態あると判断した場合には、このステップS71も筐体10が非据置状態あると判断する。

当在步骤 S21确定外壳 10处于静止状态时,控制装置 19在步骤 S71也确定外壳 10处于静止状态,并且当在步骤 S21确定外壳 10处于非静止状态时,控制装置19在步骤 S71也确定外壳 10处于非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する方法することを実行するだけある。

然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここの選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいことある。

这里的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wk。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように送信信号x_iは複素信号あるため、誤差信号e_iは複素信号ある。

如上所述,发送信号 x_i是复信号。 因此,误差信号 e_i是复信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態は、基準信号は、位相周波数比較器(PFD)208に送られる外部信号ある。

在其他实施例中,参考信号是被路由到相位 -频率检测器 208的外部信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、純粋なノイズ信号は、連続的サンプル間ゼロ相関を持つ。

如上所提及的,纯噪声信号在其连续采样之间具有零相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態は、このプロセスを、図8A及び図8Bの矢印B示すように繰り返す。

在一个实施例中,重复该过程,如图 8A和图 8B的指示符 B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 677 678 679 680 681 682 683 684 685 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS