意味 | 例文 |
「で」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
BFTを行うCTAは、既に特定のデバイスの対(STA1およびSTA2)に対して割り当て済みであってよい。
将在其中发生 BFT的 CTA可以已经被分配给了特定的设备对 (STA1和 STA2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、パケット120のヘッダ内の他の情報(図3A、3B)は、BFTでは不要であってもよい。
此外,对于 BFT而言可以不需要在分组 120(图 3)的报头内的其他信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
フォーマット200は、BFTデータユニット(BFT中に送信されるデータユニット)について利用可能である。
格式 200可以被用于 BFT数据单元,即在 BFT期间内发送的数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PHYヘッダの1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示させることができる。
例如,在 PHY报头中的字段可以指示控制 PHY是否为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、制御PHYパケット200はペイロードを含むが、MACヘッダは省くことができる。
在另一实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷,但是省略 MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、STF560は、同期(sync)シーケンスを含んでよく、CEFはチャネル推定シーケンス(CES)を含んでよい。
例如,STF 560可以包括同步 (sync)序列,并且 CEF可以包括信道估计序列 (CES)。 - 中国語 特許翻訳例文集
STF580は、ゴーレイシーケンス(Ga)であってよい複数のシーケンスaを含んでよい。
STF 580包括多个序列 a,其可以为格雷序列 (Ga)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばシーケンスaは、長さ128のシーケンスであってよい(またはその他の適切な長さであってよい)。
例如,序列 a可以为长度 -128序列 (或是一些其他合适的长度 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、uおよびv自身は互いに補完ゴーレイシーケンスである。
在一些实施方式中,u和 v本身即为互补格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。
以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、二倍の長さのシーケンスは、補完シーケンスaおよびbの組み合わせである。
在一个实施方式中,双倍长度序列是互补序列 a和 b的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、mが[b a][b −a][a b]または[a −b]である場合には、nは、それぞれ[b −a][b a][a −b]または[a b]である。
例如,如果 m为 [b a],[b -a],[a b]或是 [a -b],那么 n可以分别是 [b -a],[b a],[a -b]或是 [a b]。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンスa'は、aと同じであっても、または、aの半分の長さであってもよい。
序列 a’可以具有与 a相同的长度或是为a长度的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、デフォルトパケットは、シーケンスaを利用してPHYヘッダのデータ拡散を行うことができ、一方で制御PHYパケットは補完シーケンスbを利用してPHYヘッダのデータ拡散を行うことができる。
例如,缺省分组可以利用序列 a来扩展 PHY报头中的数据,而控制 PHY分组可以利用互补序列 b来扩展 PHY报头中的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、信号生成器820は、aおよびbシーケンス生成器を含んでよい。
在其他实施方式中,信号生成器 820可以包括 a序列生成器和 b序列生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら実施形態の一部では、シーケンスaおよびbは補完ゴーレイシーケンスである。
在一些实施方式中,序列 a和 b为互补格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実施形態では、拡散器1170は、図27A−Cに示すように実装することができる。
在这些实施方式中,扩展器 1170可以实现为如图 27A-图 27C所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
従ってSFDフィールドは、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示すことができる。
这样,SFD字段可以指示控制 PHY分组是否为 BFT分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイスは更に、PHYデータユニットを変調する変調器を含んでよい。
所述通信设备还可以包括调制器,用于调制 PHY数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
係属中の米国特許出願明細書に開示されたコイル31および31Bを使用する電流センサ組立品は、AC電力線に接続されないので、低電圧電線を収容する電気ボックス中に取り付けることができる。
未决的美国申请中所披露的使用线圈 31和 31B的电流传感器组件不连接至 AC电力线,并因此可以被装配到容纳低压线的电箱中。 - 中国語 特許翻訳例文集
TVチャネル選択が完了されるまで、プリファレンスリストは作動させたままである(850)。
偏好列表保持经激活直到 TV频道选择完成为止 (850)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものとする。
这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。
图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、干渉によるコアネットワークセグメント14でのパケット損失は、比較的稀である。
例如,由于干扰引起的核心网络段 14上的分组丢失相对罕见。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしくは、ARQプロセスはメディアパケットを、PG24からの確認が受信されるまで再伝送する。
否则,ARQ过程将重传媒体分组直到从 PG 24接收到确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21に示す最初のステップS21では、ネットワーク中継装置1002は「通常モード」で動作している。
图 21所示的最初的步骤 S21中,网络中继装置 1002按“通常模式”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5に示されている実施例で使用される、本発明に従った送信者電子郵便の電子郵便局「ウィンドウ」または電子郵便ウェブサイトでのインタラクション動作のフローチャートである。
图 6是依照本发明而在图 5所示的实施例中使用并在电子邮局“窗口”或电子邮政网站上执行的发信方电子邮政操作交互的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図5に示されている実施例で使用される、本発明に従った受信者電子郵便の電子郵便局「ウィンドウ」または電子郵便ウェブサイトでのインタラクション動作のフローチャートである。
图 7是依照本发明而在图 5所示的实施例中使用并在电子邮局“窗口”或电子邮政网站上执行的收信方电子邮政操作交互的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、周波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。
图 13示出了用于以在频域中导出的系数执行均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピューティングデバイス200はまた、このデバイスがネットワーク上などで他のコンピューティングデバイス218と情報をやりとりすることができるようにする1つ(または複数)の通信接続216を含んでもいる。
计算装置 200还可包含使装置能与其它计算装置 218诸如经网络进行通信的通信连接 216。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ステップ811から実行が継続され、ここでその計算結果が返される。
然后执行在步骤 811上继续,返回经计算结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】携帯電話のディスプレイの表示推移の他の例を示す図である。
图 11是表示便携式电话的显示器之显示推移的其他例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ10は、液晶ディスプレイであり、種々の情報やコンテンツを表示する。
显示器 10是液晶显示器,显示各种信息和内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
この登録情報データベース45はいわゆるアドレス帳のデータベースとなるものである。
该登录信息数据库 45是所谓的地址簿的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、アイコンは、小さい領域でユーザへの情報を伝達することができるので、全ての機能に対して準備しておいて、プレビュー領域3000が大きく表示できることが好ましい。
这样,图标能够在较小的区域向用户传递信息,因此优选对全部功能均准备图标,以能够较大地显示预览区域 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが完了するまで待つ。
若不是 (在 S10020中是“否”),则重复 S10020的处理直至预热结束为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。
在如图 7所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。
在如图 8所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。
在如图 9所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
黒基準データDB、150:
黑基准数据 DB,150: - 中国語 特許翻訳例文集
以下の第1〜第3の実施の形態では、本画像データとして、JPEGデータを用いて説明する。
在以下第 1~第 3实施方式中,作为正式图像数据使用 JPEG数据进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想アセット12は、メディアプレゼンテーションを表すメタデータを含むことができる。
虚拟资产 12能包括描述与其相关联的媒体呈现的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図2に移ると、図1のスライド構造10の一部分が、拡大された図で示されている。
现在转至图 2,以放大图示出了图 1的滑动装置 10的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、記憶媒体200は、着脱可能とするが、映像処理装置100と一体であってもよい。
在此,存储介质 200能够拆装,但也可以与影像处理装置 100成一体。 - 中国語 特許翻訳例文集
DWTは、複数のスケールで信号情報をコンパクト化する公知の方法である。
DWT是一种用于使信号信息在多个标度上紧致的公知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応するビデオブロックは、各ブロックが、一例として、その平均値が設定または適応許容差内であるピクセルデータを定義するという点で、互いに同様である1対のビデオブロックを備え得る。
每一块定义 (作为一个实例 )均值在设定或自适应容差内的像素数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
サポートデータおよびワークステーション画像処理の使用のさらに別の例は、画像取り込みの時点で、図1のデジタルカメラ内で見える画像のデータが生成されない場合である。
支持数据和工作站图像处理的使用的另一例子是,在图像捕获时,在图 1的数字照相机内不产生可视图像的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(b)の画像データは、復号化された画像データであり、輝度成分と色差成分とから構成され、参照画像データ及び出力画像データになるデータである。
图 7(b)的图像数据是被解码了的图像数据,也是由亮度成分和色差成分构成的、成为参考图像数据以及输出图像数据的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.シリアル番号(SNR)302は、TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。
2.序列号 (SNR)302是独特地标识 TAC内每个设备的单独序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
11C デコーダ/エンコーダ
11C 解码器 /编码器 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |