「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 684 685 686 687 688 689 690 691 692 .... 999 1000 次へ>

処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中ある旨を示す文字ある。

处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】撮像面捉えられる被写界の一例を示す図解図ある。

图 9是表示由摄像面捕捉的拍摄视场的一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮像面捉えられる被写界の他の一例を示す図解図ある。

图 10是表示由摄像面捕捉的拍摄视场的另一例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”かつフラグFLGlndscpが“1”あれば、風景シーンが確定シーンとされる。

进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

明るさ調整タスクの下の処理は、詳しくは以下に述べる要領実行される。

明亮度调整任务下的处理具体按照以下所述的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別結果がNOあればステップS95に戻り、判別結果がYESあればステップS115に進む。

若判断结果为“否”则返回步骤 S95,若判断结果为“是”则进入步骤 S115。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS9は、TFT12を消灯させることなく、輝度を低下させるだけもよい。

在步骤 S9,可以仅降低亮度,而无需关闭 TFT 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細は、例えば、「COLLADA: Sailing the Gulf of 3D Digital Content Creation by R?mi Arnaud, Mark Barnes ISBN: 978-1-56881-287-8」などの説明を参照すること理解きる。

可以通过参考对例如“COLLADA:Sailing the Gulf of 3D Digital Content Creation by R? mi Arnaud,Mark Barnes ISBN:978-1-56881-287-8”等的描述来辨认细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】信号処理部が結合動作モード動作する場合の処理を示した説明図ある。

图 7是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】信号処理部が結合動作モード動作する場合の処理を示した説明図ある。

图 8是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集


本例は、後述する比較例と比較すると、ラッチ回路14を追加するだけ良く、デジタルCDS方式のコンパレータとカウンタ部CDS処理時に画素信号処理がきる。

在本例中,例如与后述的比较例比较,则只要追加闩锁电路 14就可以,由数字 CDS方式的比较器和计数器部在进行 CDS处理时能够进行像素信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、ヨーロッパは、使用説明書が総8ケ言語に提供されるの、より多くの費用が要される。

在欧洲,手册以八种语言提供,需要很多费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(A)〜5(C)は、動作設定情報の取込動作の開始ま具体的に説明する図ある。

图 5的 (A)~图 5的 (C)是具体说明到动作设定信息的取入动作开始为止的处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において斜線示される部分が1ラインブロックを構成する係数ある。

在图 5中,用斜线标记的部分是形成一个行块的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりFEC処理の許容時間が長くなるの、その分FECブロックを大きくすることがきる。

换言之,可允许用于 FEC处理的时间被延长,因此,可以使 FEC块相应地较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は、このようなデータ伝送の各処理のタイミングの例を説明する図ある。

图 30是图示出各个数据传输处理中的定时的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施の形態による各表示モードの処理例を示す説明図ある。

图 3是图示根据本发明实施例的每个显示模式的处理示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施の形態による各モードの表示例を示す説明図ある。

图 6A至 6C是图示出根据本发明实施例的各个模式中的显示示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、図7を参照して、ステップS17の動画の交互表示の2つの例を説明する。

这里,将参考图 7A和 7B描述在步骤 S17中交替显示运动图像的两个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の要素と同一ある図2の要素は、図1と同一の参照番号ある。

与图 1的元件相同的图 2的元件保持与图 1的那些相同的参考标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例によると、ビデオ処理は、右のビデオシーケンス上行われる。

根据图 2的示例,在右侧视频序列上操作视频处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態は、第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームある。

在一些实施例中,第一子帧是非单播子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】ワイヤレス通信システムアクセス端末を操作する例示的方法の流れ図ある。

图 5是在无线通信系统中操作接入终端的示范性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態は、第1時間間隔と第2時間間隔は、循環する時間間隔ある。

在各种实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態は、第1および第2時間間隔は、循環する時間間隔ある。

在一些实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態は、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号ある。

在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態は、第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局ある。

在一些实施例中,第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態は、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局ある。

在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなある実施形態は、受信したブロードキャスト信号はビーコン信号ある。

在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様は、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することがきる。

另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末402は、様々な方法アクセスポイント406のIPアドレスを取得することがきる。

接入终端 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書提供される開示に基づいて、当業者は、本発明の異なる実施形態との関連使用されることが可能ある様々なデコーダ・メッセージを理解するあろう。

基于这里提供的公开,本领域的普通技术人员将认识到可以就本发明的不同实施例使用的多种解码器消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ処理回路200は、チャネル検出器210データ入力205を受け取る。

数据处理电路 200在信道检测器 210处接收数据输入 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリバッファ413のサイズは、データ入力405を介して提供されるデータセットが少なくとも同じデータセットの第1の反復処理が完了するま引き続き利用きる状態にするように、十分なバッファリングを提供するように選択されることが可能あり、処理されたデータは、以下より十分に説明するように、待ち行列バッファ449の中利用可能ある。

如下文更全面地描述的,存储器缓冲器 413的尺寸可以被选择为提供足够的缓冲,使得经由数据输入 405提供的数据集合至少在该同一数据集合的第一迭代处理完成之前保持可用并且经处理的数据在队列缓冲器 449中可用。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPCデコーダ437は、1つまたは複数のデータセットを同時に復号することがきる。

LDPC解码器 437能够同时对一个或多个数据集合进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態は、しきい値423およびしきい値425は共にプログラム可能ある。

在一些实施例中,阈值 423和阈值 425均是可编程的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の例は、1信号ブロック長は時間Tあり、M個の変調されたシンボルが配置される。

在图 3的例子中,一个信号块长度是时间 T,并安排了 M块调制的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット信号は、ユーザデータの伝送に直接は寄与しない冗長な信号ある。

导频信号是不直接有助于用户数据的传输的冗余信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

歪み補償部210は、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。

补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ユーザは、対象ユーザと相互作用する個人またはグループある(本例はユーザA 105)。

各用户是与主题用户 (这个示例中为用户 A 105)进行交互的人或小组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図10は、リモコン10側実行する処理手順を示したフローチャートある。

图 10是示出了在遥控器侧执行的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−17は、伸張処理が入力矩形右端ま到達したかどうかを調べる。

在步骤S702-17中,检验解压处理是否已经达到输入矩形的右端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS702−21は、現在の注目矩形がストライプの右端あるかどうかを調べる。

在步骤 S702-21中,检验所关注的当前矩形是否在条带的右端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ、TH1は、各画素の色が黒あると判定するためのRGB信号強度の閾値あり、予め2値データ生成部31に記憶されている値ある。

此处,TH1是用于判定各像素的颜色是黑色的 RGB信号强度的阈值,是预先存储在二值数据生成部 31中的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここは、処理部は、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える構成あるとする。

另外,此处,处理部为具备图 2B所示的压缩处理部 3的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここは、処理部は、図2(a)又は図2(b)に示した圧縮処理部3を備える構成あるとする。

另外,此处,处理部为具备图 2A或图 2B所示的压缩处理部 3的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】用紙カテゴリの登録時における各種データの流れを示すデータフロー図ある。

图 3A是表示用纸类别登记时各种数据的流向的数据流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の要素による、3回の反復ブレ差を計算する概略図ある。

图 3是根据本发明一个方面计算三次迭代中的模糊差别 (blur difference)的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLVS出力ドライバ7およびSLVS出力ドライバレプリカ8は、LVDSドライバのような差動共通電流源を有さず、低電圧(0.8V)の電源電圧駆動されるため、消費電力を抑えることがきる。

SLVS输出驱动器 7和 SLVS输出驱动器副本 8不像 LVDS驱动器一样具有差分共电流源,并且 SLVS输出驱动器 7和 SLVS输出驱动器副本 8由低至 0.8V的电源电压驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】従来技術あるレート変換技術、サイズ変換技術がを示す図ある。

图 12是表示作为现有技术的比例变换技术、尺寸变换技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 684 685 686 687 688 689 690 691 692 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS