「で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > での意味・解説 > でに関連した中国語例文


「で」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 685 686 687 688 689 690 691 692 693 .... 999 1000 次へ>

シャッターは、例えば既知の液晶シャッターの技術を用いること実現きる。

快门可以使用例如现有的液晶快门技术来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の値が理想的な材料および条件を想定したものあることは、認識されるべきある。

应理解前面的值假设了理想的材料或条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある代替実施形態は、アンテナ405は1つまたは複数のワイヤループを備えることが可能ある。

在替代实施例中,天线 405可以包括一个或多个导线环。 - 中国語 特許翻訳例文集

各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部ありうる。

无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書使用されるdiskおよびdiscは、コンパクト・ディスク(disc)(CD)、レーザ・ディスク(disc)、光ディスク(disc)、デジタル多目的ディスク(disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)、およびブルーレイ・ディスク(disc)を含む。

本文使用的磁盘和光盘包括压缩光盘(CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの該態様においては、複数のアンテナは、仮想アンテナあることがきる。

在该方面中,该多个天线可以是虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

各色C1〜Cnの発光素子16発せられた光は、各色C1〜Cnの受光素子18受光される。

通过每个颜色 C1到 Cn的发光器件16产生的光在每个颜色 C1到 Cn的光接收器件 18中被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、前記第1情報はCQIまたはPMI(Precoding matrix index)あり、前記第2情報はRI(rank information)ある。

第一信息可以是 CQI或者 PMI,并且第二信息可以是 RI(秩信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、前記第1情報はRIあり、前記第2情報はCQIまたはPMIある。

第一信息可以是 RI,并且第二信息可以是 CQI或者 PMI。 - 中国語 特許翻訳例文集

記載された本発明の実施形態は、単なる例示あるよう意図される。

以上描述的本发明的实施例 (一个或多个 )仅意图是示例性的。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、および本発明の一実施形態は、9個の考えられる値(31から39)を定めることがきる。

例如,在本发明的一个实施例中,可以定义 9个可能的值 (31-39)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号は、チャネル推定および/または他の目的使用することがきる。

参考信号可以用于信道估计和 /或其它目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リソースブロックは、1つのスロット内12個の副搬送波をカバーすることがきる。

在一个时隙中,每个资源块可以覆盖 12个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計は、UEは、UEに割り当てられた1組の循環シフトを決定することがきる。

在一个设计中,UE可以确定被分配给该 UE的循环移位集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、1組の副搬送波上3つ以上のUEを多重化することもきる。

eNB还可以在该子载波集合上复用两个以上的 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェア実施される場合、機能は、コンピュータ可読媒体上に保存することがき、または1つもしくは複数の命令もしくはコードとして、コンピュータ可読媒体上伝送することがきる。

如果实现在软件中,则可以将这些功能作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行存储或发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書使用されるdiskおよびdiscは、コンパクト・ディスク(disc)(CD)、レーザ・ディスク(disc)、光ディスク(disc)、デジタル多目的ディスク(disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)、およびブルーレイ・ディスク(disc)を含む。

本申请中所用的磁盘 (disk)和光盘 (disc)包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画素の電子蓄積時間は、上記リセット動作と読み出し動作との間の期間あり、正確には転送トランジスタ2がリセット後オフしてから、読み出しオフするまの期間T1ある。

每个像素的电子累积时间是上述复位操作和读取操作之间的时间段,准确地说是在转移晶体管 2被复位随后截止之后、直到转移晶体管 2在读取中截止为止的时段 T1。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dビデオ信号は、遠隔メディア・サーバ(例えばソース装置40)から読み出されることがきる。

可以从远程媒体服务器(例如,源设备 40)取回 3D视频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

分散アーキテクチャは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することがきる。

对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

606、連絡先情報に関する一時的条件を受信または生成することがきる。

在 606处,可接收或产生针对联系人信息的时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

702、方法700は、モバイル装置からアーカイブに連絡先情報を移動することがきる。

在 702处,方法 700可将联系人信息从移动装置移到档案。 - 中国語 特許翻訳例文集

708、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することがきる。

在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1000は、モバイル装置連絡先情報を受信するモジュール1002を含むことがきる。

系统 1000可包含用于在移动装置处接收联系人信息的模块 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図において、丸示したものは、表示画面上に表示される像ある。

在本图中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、丸示したものは、表示画面上に表示される像ある。

在图 4中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1段目は、ネゴシエーション期間、フレーム(1)に表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(2)に表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(3)表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(4)表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(5)表示すべきピクチャデータの伝送期間から構成される。

第 1段由协商期间、应在帧 (1)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (2)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (3)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (4)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (5)中显示的图片数据的传送期间构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS43は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb1が“1”あるか否かの判定ある。

步骤 S43是立体视显示能力寄存器的 b1是否是“1”的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

よってステップS41がNoあっても、ステップS42がYesあれば、ステップS44に移行する。

由此,如果步骤 S41是否、但步骤 S42是是,则转移到步骤 S44。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、ステップS46がNoあれば、立体視再生が不可能あり、強制的に2D出力を行う。

由此,如果步骤 S46是否,则不能进行立体视再生,强制地进行 2D输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここ初期化すべき解像度が1920×1080あれば、表示レートは23.976Hz以外ありえない。

这里,如果应初始化的分辨率是 1920×1080,则显示速率只能是 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS29の判定Noあれば、表示レートを59.94Hzに設定する(ステップS31)。

如果在步骤 S29的判断中是否,则将显示速率设定为 59.94Hz(步骤 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この方式は、一画面の書き換えが比較的早い表示装置において好適ある。

因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成情報は、このタイトル使われる、プレーンの合成のやり方を指定したものある。

“合成信息″”是指定在该标题中使用的平面的合成的进行方式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして図19の処理を繰り返すこと継続的な画像出力を行うことがきる。

通过这样重复图 19的处理,能够进行持续的图像输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのステップがなければ、再生機器は表示モードを適切に決めることがきない。

如果没有这些步骤,在再生设备中就不能适当地决定显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

「合成情報:表示モード」を2Dか3Dかを明示すること、アプリケーションが実行開始される前にHDMI再認証を終わらせ、再生開始を行うことがき、出画まの時間を短縮きる。

通过将“合成信息:显示模式”明示为 2D或 3D,能够在应用开始执行前结束 HDMI再认证、进行再生开始,能够缩短画面出现之前的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、BD-Jオブジェクトにおいて「合成情報:ビデオプレーンの合成モード」をステレオモードONにすること、出画時点はビデオを立体的に見せることがきる。

此外,通过在 BD-J对象中将“合成信息:视频平面的合成模式”设为立体模式开启,能够在画面出现的时刻立体地看到视频。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】シリアル伝送方式による伝送方法の一例を示す説明図ある。

图 3是示出根据串行传输方案的传输方法的实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、第1応答端末STA(2)220に対するレスポンスインデックスは「0」あり、第2応答端末STA(3)230に対するレスポンスインデックスは「1」あり、第3応答端末STA(4)240に対するレスポンスインデックスは「2」ある。

参照图 2,STA2220的 RI是“0”,STA3230的 RI是“1”,STA4240的 RI是“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3−002は、ステップS3−001設定された宛先を送信宛先リストに追加する。

在步骤S3-002中,CPU 101将在步骤 S3-001中设置的目的地添加到发送目的地列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVLに対応きる旨を示す値としては、例えば、「av:BIVL」などを使用することがきる。

指示 BIVL的可用性的值例如可以使用“av:BIVL”等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】(A)は、金属板を示す斜視図あり、(B)は、金属板の突出部の断面図ある。

图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出部的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4のS31表示される初期操作画面の一例を示す図ある。

图 6表示在图 4的 S31中显示的初始操作画面的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

旅に出たい気分だ。

有种想要去旅游的心情。 - 中国語会話例文集

一日の気温差が大きかったの風邪を引きましたが、薬を飲ん早く寝たら治りました。

由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。 - 中国語会話例文集

折り返し電話を下さい。

请回我电话。 - 中国語会話例文集

お問い合わせ頂いた件すが、ご連絡頂いた方法注文書をお送りください。

关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方法将订货单送给我们。 - 中国語会話例文集

電話してください。

请打电话。 - 中国語会話例文集

彼に日本に来て楽しんもらうために、いろいろ情報を集めるつもりす。

为了让他来日本之后高兴,我准备收集各种信息。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 685 686 687 688 689 690 691 692 693 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS